联合国供应商阿拉伯语例句
例句与造句
- ونشدد كذلك على أنه ينبغي أن تكون قائمة الموردين إلى الأمم المتحدة ممثلة لأعضاء المنظمة.
我们还强调联合国供应商名册对于联合国会员国应当具有代表性。 - ومنذ عام 1998، تولى المكتب إدارة وصيانة قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين.
1998年以来,采购处一直负责管理和维持联合国供应商共同数据库。 - وللأسف، سيتعين ترك القضايا التي تشمل عقودا ضخمة والعديد من موردي الأمم المتحدة.
令人遗憾的是,涉及重要合同和许多联合国供应商的案件都不得不放弃。 - تقرير تحقيقات عن قيام جهة توريد للأمم المتحدة بالادعاء الكاذب وتشغيل طائرة دون إذن
关于一个联合国供应商的一架飞机虚报及未经授权操作问题的调查报告 - (ب) لم يُفرغ إلا حديثا من إعداد مشروع " مدونة قواعد السلوك " لموردي الأمم المتحدة، وتعميمه التماسا للتعليقات؛
(b) 联合国供应商行为守则仅在最近才起草并分发征求意见; - ومن المتوقع في نهاية المطاف أن تمكﱢن قاعدة البيانات شعبة المشتريات من الحصول على المعلومات بشأن تقييم الموردين.
预期联合国供应商共同数据基最终会让采购司共用供应商评价资料。 - وينبغي إيجاد حل دائم لظاهرة التأخر في السداد التي يعاني منها بعض موردي السلع للأمم المتحدة.
对目前有些联合国供应商的延迟付款问题,必须找到一个持久的解决方法。 - منذ عام 1998، يضطلع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بإدارة وصيانة قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين.
1998年以来,采购处一直负责管理和维持联合国供应商共同数据库。 - ويخضع الموردون الذين يخالفون هذا الحكم للتعليق أو الإزالة من قائمة موردي الأمم المتحدة.
违反这一规定的供应商将受到暂停供应商资格或从联合国供应商名册除名的处理。 - ويطلب أيضا من الموظفين العاملين الامتناع عن قبول عروض العمل في المستقبل من أي مورد للأمم المتحدة.
守则还要求在职的工作人员不得接受任何联合国供应商提供的未来就业机会。 - وكأحد أكبر الأمثلة على التعاون حتى الآن اعتماد مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة في عام 2011.
迄今最广泛的合作实例之一是,2011年通过了《联合国供应商行为守则》。 - وشدد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود كذلك على وجوب أن تكون قائمة الموردين لﻷمم المتحدة ممثلة ﻷعضاء المنظمة.
外交部长和代表团团长进一步强调,联合国供应商名册应代表本组织的全体会员。 - وستشمل هذه المعلومات في سجل موردي اﻷمم المتحدة وستدرج أيضا في قاعدة بيانات موردي اﻷمم المتحدة.
这项资料将列入联合国供应商名册,并且作为联合国共同供应商数据库的一部分分享。 - وسُمح بتسجيل تلك الشركة كمورّد للأمم المتحدة مع أنها لم تقدِّم البيانات المالية المراجعة والإقرارات الضريبية.
该公司在未提交经审计的财务报表和所得税申报表的情况下被批准注册为联合国供应商。 - ولم يبلغ هذا الموظف عن تضارب في المصالح فيما يتصل بموردَيْن للأمم المتحدة تعامل معهما بصفته الرسمية.
这名工作人员没有报告与他以官方身份交往的两个联合国供应商有关的利益冲突情况。