联合国亚洲及太平洋经济社会委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي جولة عام 2005، كان البنك الدولي يمول جمهورية إيران الإسلامية من خلال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
在2005年,伊朗伊斯兰共和国是由世界银行通过联合国亚洲及太平洋经济社会委员会供资。 - تستقبل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بمقرها بانكوك، تايلند، وحدة التنسيق الإقليمي.
亚洲----位于泰国曼谷的联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)作为接受区域协调单位的东道机构。 - أمَّا برنامج شراكة الجسر الأخضر، فقد أقرَّته كلٌّ من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
绿色桥梁伙伴关系方案已获得联合国欧洲经济委员会及联合国亚洲及太平洋经济社会委员会核可。 - 71- أنشئت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2000 في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك بتايلند.
亚太区域协调股于2000年设立,设在泰国曼谷的联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。 - يتولى مصرف التنمية الآسيوي تنسيق برنامج المقارنات الدولية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون الوثيق مع مكتب الإحصاءات الاسترالي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة.
亚太地区的方案由亚银与澳大利亚统计局和联合国亚洲及太平洋经济社会委员会密切合作协调进行。 - 4- وأعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة تايلند عن حسن ضيافتها لهم وعبروا عن شكرهم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة عن مشاركتها في استضافة الاجتماع.
与会者感谢泰国政府的盛情接待,并感谢联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)共同主办会议。 - وقام موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة ومؤسسة تمويل الإسكان الهندية بتيسير إنشاء شبكة تمويل للإسكان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
人居署联合联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和一家印度住房融资机构,推动了亚太住房融资网络的建立。 - تعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ، وشبكة أهل الخبرة المعنيين بالبيئة العالمية والتابعة ﻻجتماع ووزراء البيئة بمجموعة الدول السبع )شبكة E7( ، ولجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء .
与国际原子能机构、全球环境专门人材E7网络、联合国亚洲及太平洋经济社会委员会建立了合作关系。 - 12- ألقى السيد نيبهون ديبافاليا القائم بأعمال أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة خطابا أمام الحلقة الدراسية.
联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)秘书处代理秘书长Nibhon Debavalya先生在讨论会上作了发言。 - واستضافت الاجتماع حكومة تايلند، واشترك في تنظيمه كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
会议由泰国皇家政府主办,联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)和联合国经济和社会事务部(经社部)共同协办。 - 31- وتدعم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حكومات الأعضاء والأعضاء المنتسبين في وضع نُهُج تعزز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التنمية().
联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(联合国亚太经社会)支持成员国和准成员国政府制定办法,推动残疾人参与发展进程。 - وهو على اتصال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ويخطط أيضاً لعقد جلسات إحاطة للمنتديات الوزارية دون الإقليمية ذات الصلة.
环境署与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会在会议筹备工作方面保持联系,并计划向相关次区域部长级论坛提供简报。 - (ب) تقييم أثر برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني لبناء القدرات الوطنية في البلدان النامية (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)؛
(b) 对关于联合国发展中国家国家能力建设的联合国技术合作经常方案进行的影响评估(联合国亚洲及太平洋经济社会委员会); - (ج) مشروع بشأن التصدي للعواصف الرملية والترابية في شمال شرق آسيا ينفذه تنفيذاً مشتركاً مصرف التنمية الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
由亚洲开发银行、环境署以及联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)联合实施的东北亚沙尘暴控制项目; - 44- وتحدَّث ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالأمم المتحدة عن دعم منظمته للبلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
来自联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)的代表汇报了亚太经社会为国家信息通报工作和国家适应行动方案提供的各种支持。