×

联合国东帝汶办事处阿拉伯语例句

"联合国东帝汶办事处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بموجب قراره 1704 (2006) بوصفها بعثة متابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    安全理事会第1704(2006)号决议设立联东综合团,作为联合国东帝汶办事处(联东办事处)的后续特派团。
  2. ليشتي الديمقراطية بشأن وجود مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي (انظر المرفق).
    谨此转递东帝汶民主共和国总统凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒先生阁下就联合国东帝汶办事处结束任务后联合国在东帝汶的存在写给你的信(见附件)。
  3. ليشتي، التي بلغت عمرها التشغيلي الآمن والاقتصادي الأقصى.
    (b) 陆运(1 674 700美元):主要是由于购置71部车辆,以更换从安全和经济角度已达最大使用寿命的联合国东帝汶办事处(联东办事处)部分车辆。
  4. ويتلقى الفريق المساندة من مستشار دولي متخصص في إعداد التقارير، ومن وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي، فضلاً عن الحصول على المزيد من المساعدة من فريق الأمم المتحدة القطري.
    报告编写组得到一位国际报告编写技术顾问以及联合国东帝汶办事处人权股的支持,而且还得到联合国国家工作队的支持。
  5. ليشتي ورئيس البعثة بمكتب الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责东帝汶问题的秘书长特别代表和联合国东帝汶办事处主任长谷川佑弘发出邀请。
  6. ليشتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    a 联合国科特迪瓦行动、负责科索沃未来地位进程问题的秘书长特使办公室、负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表办公室、联合国驻黎巴嫩临时部队、联合国东帝汶办事处和联合国布隆迪行动
  7. ليشتي ورئيس مكتب بعثة الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责东帝汶问题的秘书长特别代表兼联合国东帝汶办事处主任长谷川佑弘发出邀请。
  8. وأعلن انضمام وفده لبيان ممثل البرازيل وأنه سيعمل على نحو بنّاء أثناء المشاورات غير الرسمية لضمان حصول المكتب على جميع الموارد اللازمة له لتنفيذ ولايته تنفيذا فعالا.
    阿根廷代表团完全赞成巴西代表的讲话,将在非正式协商期间作建设性的努力,确保联合国东帝汶办事处有有效执行其任务所需要的一切资源。
  9. ليشتي ورئيس بعثة مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责东帝汶问题的秘书长特别代表兼联合国东帝汶办事处主任长谷川佑弘发出了邀请。
  10. أحرزت تيمور - ليشتي، كما ورد أعلاه، تقدما يبعث على الإعجاب في مختلف مجالات الحكم، وبناء المؤسسات والقدرات، وذلك بدعم من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف.
    如上文所述,在联合国东帝汶办事处以及双边和多边伙伴的支助下,东帝汶在施政、机构建设和能力建设的许多方面取得了重大进展。
  11. عندما أنشئت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، استوعبت العدد المحدود من الموظفين المتبقين في مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، وما تبقى من مرافق ومعدات عتيقة.
    2006年8月25日东帝汶综合团成立时,从联合国东帝汶办事处(联东办事处)吸收了有限的剩余工作人员、设备和剩余的陈旧设备。
  12. ليشتي تقديم الدعم لتنمية مؤسسات الدولة الهامة؛ ومواصلة تطوير الشرطة؛ والتدريب على التقيد بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان؛ ومراقبة واستعراض التقدم المحرز في الأنشطة المتعددة الوجوه التي أنيطت به.
    联合国东帝汶办事处将继续支持重要国家体制的发展,进一步培养警察,提供遵守民主施政和人权方面的训练,监测和审查其规定的多方面活动的进展。
  13. ليشتي تنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي مع إيلاء اهتمام خاص للسلامة والموظفين والتخطيط للانتقال السلس والعاجل من بعثة سياسية خاصة إلى إطار لمساعدة التنمية المستدامة.
    联合国东帝汶办事处将继续协调联合国在东帝汶的所有活动,特别注意安全和人事,以及计划使政治特派团平稳迅速地过渡到可持续发展援助框架。
  14. ليشتي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من خلال القيام بزيارات إلى البعثات وتدريب استشاريي البعثات في المقار
    通过访问特派团和在总部培训特派团辅导员向联刚特派团、西撒特派团、印巴观察组、联海稳定团、联合国苏丹特派团、联合国东帝汶办事处和联合国科特迪瓦行动提供心理社会支助
  15. واصلت منظومة الأمم المتحدة تقديم إسهام أساسي لتيمور - ليشتي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فتممت الدعم المقدم من خلال البعثة، وستواصل أداء دور هام جنبا إلى جنب مع مكتبها.
    在本报告所涉时期,联合国系统补充了通过东帝汶支助团提供的支助,继续对东帝汶做出重要贡献,它将同联合国东帝汶办事处一起,继续发挥举足轻重的作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.