联合后勤中心阿拉伯语例句
例句与造句
- وحرصاً على تطوير خدماته تماماً والحفاظ عليها، يعتمد مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات على دعم الجهات المانحة والتمويل المقدّم منها لمواصلة دوره كأداة محايدة مشتركة بين الوكالات.
为确保充分发展并持续提供服务,联合国联合后勤中心依靠捐助方的支持和供资,使其能够继续发挥机构间中立机构的作用。 - في 2005، قدم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات دعما إلى فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق العامل في إندونيسيا وسري لانكا لمواجهة كارثة تسونامي في المحيط الهندي.
2005年,联合国联合后勤中心向部署在印度尼西亚和斯里兰卡的联合国灾害评估和协调工作队为应对印度洋海啸提供支助。 - وتشارك المفوضية كذلك في المجهود التعاوني الذي يقوده برنامج الأغذية العالمي، إلى جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونيسيف، لاستعراض سير عمل مركز الأمم المتحدة المشترك للنقل والإمداد.
难民署还在参与由粮食署牵头开展的与人道协调厅和儿童基金的合作活动,该活动的目的是审查联合国联合后勤中心的运转情况。 - واستكمل مكتب التقييم الاستعراض الذي نفذته الوحدة المركزية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، وإعداد تقرير موجز تناول استعراضات المركز المذكور التي تغطي أفغانستان والعراق وليبيريا.
评价办公室完成了对联合国联合后勤中心核心单位的审查,并就联合后勤中心在阿富汗、伊拉克和利比里亚的审查撰写了一份综合报告。 - واستكمل مكتب التقييم الاستعراض الذي نفذته الوحدة المركزية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، وإعداد تقرير موجز تناول استعراضات المركز المذكور التي تغطي أفغانستان والعراق وليبيريا.
评价办公室完成了对联合国联合后勤中心核心单位的审查,并就联合后勤中心在阿富汗、伊拉克和利比里亚的审查撰写了一份综合报告。 - وتحتفظ اليونيسيف بعلاقة عمل وثيقة جدا مع وكالات الأمم المتحدة في مجال الإمدادات، لا سيما مع مركز اللوجستيات المشتركة، ومنظمات غير حكومية مختارة، والبنك الدولي، والقطاع الخاص.
儿童基金会与联合国各机构特别是联合后勤中心、选定的非政府组织、世界银行和私人部门在供应品领域维持非常紧密的工作关系。 - وتشمل خدمات إدارة المعلومات المقدمة من مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الموقع الشبكي، وتقديم التقارير، والتتبع، وترتيب الأولويات، من خلال النظام المشترك لتتبع الإمدادات، ونظام المعلومات الجغرافية، والجمارك.
联合国联合后勤中心的信息管理事务包括:网站、通过联合供应跟踪系统、体系信息系统和海关进行报告、跟踪和确定优先事项。 - هذا المركز مرفق مشترك بين الوكالات بدأ تشغيله في 2002، وتركز مهامه على التنسيق والارتقاء بالقدرات اللوجستية للمنظمات الإنسانية إلى المستوى الأمثل في حالات الطوارئ على نطاق واسع.
联合国联合后勤中心是在2002年开办的一个机构间设施,其任务是在大规模紧急情况中协调和优化各人道主义组织的后勤能力。 - وسيقيم روابط مع نظم أخرى مثل خدمة الرسم الخرائطي السريع، التابعة لبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية، ونظام مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الخاص بنظام المعلومات الجغرافية عن شبكات الطرق.
该门户网站还将与其他系统建立链接,如联合国组织卫星图像方案的卫星快速制图服务和联合国公路网地理信息系统联合后勤中心系统等。 - وقد تعزز الدعم السوقي للإغاثة في الأحوال الإنسانية في حالات الطوارئ بفضل موافقة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء مركز الأمم المتحدة المشترك للسوقيات رسميا، وهو مركز يدير شؤونه برنامج الأغذية العالمي.
经机构间常设委员会核可,正式设立的联合国联合后勤中心已加强对人道主义紧急情况的后勤支助,该中心由世界粮食计划署管理。 - دعم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات مجموعة اللوجستيات التي يقودها البرنامج من خلال موظفين منتدبين لتنفيذ أنشطة إدارة المعلومات في موزامبيق ومدغشقر وباكستان وأوغندا، والتوزيع المزمع في تشاد.
联合国联合后勤中心支持粮食计划署领导的后勤分组,由借调工作人员在莫桑比克、马达加斯加、巴基斯坦和乌干达开展信息管理活动,并在乍得规划部署。 - وفي عام 2006، وافقت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أن يكون مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات أداة لمجموعة اللوجستيات التي يقودها البرنامج؛ وسوف تقوم اللجنة المشتركة بين الوكالات بإعداد الترتيبات الدقيقة واعتمادها في 2007.
2006年,机构间常委会同意将联合后勤中心作为粮食计划署领导的后勤分组的工具;具体安排将由机构间常委会在2007年确定并批准。 - وحصل برنامج الأغذية العالمي على ما يناهز 17 مليون دولار وهو مبلغ مكَّنه من تقديم الدعم لأوساط الأنشطة الإنسانية الأعم عن طريق الخدمات الجوية المقدمة للأغراض الإنسانية ومراكز الأمم المتحدة المشتركة للوجستيات، وخدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
约有1 700万美元使粮食计划署能够通过人道主义空运处、联合国联合后勤中心以及信息和通信技术支助部门向广大的人道主义界提供支助。 - ويقيم المركز المشترك للإمداد والنقل اتصالات وثيقة مع المركز المشترك للعمليات في مكتب قائد القوة، لتسهيل تقديم الدعم في مجال النقل والإمدادات والدعم التقني لتغطية الاحتياجات اليومية لعمليات حفظ السلام بما فيها الاحتياجات اللازمة في حالات الطوارئ.
联合后勤中心与部队指挥官办公室的联合行动中心密切接触,为提供后勤和技术支助提供便利,满足日常维持和平行动的业务需要,包括紧急需要。 - ويسهم الموظفون بمدخلات متخصصة في وضع السياسات والإجراءات في البعثات الميدانية، وخاصة فيما يتعلق بتنسيق وإدارة العمليات العسكرية التي تنفذها مراكز مشتركة للعمليات، ومراكز مشتركة للسوقيات ومراكز مشتركة للتحليل في البعثات
他们为外地特派团的政策和程序制定贡献专门投入,特别是与协调和管理联合行动中心、联合后勤中心和特派团联合分析中心开展的军事行动相关的政策和程序。