联合办事处阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، تلقى بعض من موظفي المكتب تهديدات ذات صلة بعملهم.
此外,联合国人权事务联合办事处的一些工作人员因其工作受到威胁。 - بيد أنه يجري بذل جهود متضافرة لتصحيح هذا الوضع، بما في ذلك عن طريق إنشاء مكاتب مشتركة.
但是,正在协调努力,纠正这种状况,包括建立联合办事处。 - وكانت غيانا هي المكتب القطري الثاني الذي رشح لمشروع المكتب المشترك التجريبي.
圭亚那获得提名,将成为开展联合办事处试点项目的第二个国家办事处。 - وحتى الآن، لا تزال مشاركة الوكالات غير المقيمة في إنشاء المكتب المشترك في الرأس الأخضر هامشية.
非驻地机构对成立佛得角联合办事处的参与程度迄今微不足道。 - وكان مكتب غيانا القطري هو ثاني مكتب قطري يرشح لتطبيق مشروع المكتب المشترك التجريبي.
圭亚那国家办事处是为联合办事处试点项目提名的第二个国家办事处。 - ويستفاد أيضا من عمليات تقييم تجربة المكتب المشترك في الرأس الأخضر في إبلاغ التوجيهات الجديدة.
目前正将对佛得角联合办事处经验的评估结果作为新的指南的参考。 - صناديق وبرامج مشتركة أخرى ومكاتب مشتركة، صندوق الأمم المتحدة للسكان، اليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي
其他联合方案基金和联合办事处、人口基金、儿童基金会和粮食计划署 - 10 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان تقريرين علنيين.
在本报告所述期间,联合国人权事务联合办事处发布了两份公开报告。 - وأوضحت ضرورة إقامة مكاتب مشتركة، وتفويض السلطات، وإعادة دراسة المهارات بهدف تخفيض تكاليف المعاملات.
应当建立联合办事处、派驻代表和重新说明有关技能,以降低交易成本。 - وتستكشف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات المشتركة بدورها، أيضا، نوع الدعم المطلوب لتنفيذ مبادرة المكاتب المشتركة.
机构间共同服务工作组也在探讨设立联合办事处需要何种支助。 - كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر.
他们很高兴地得知佛得角的共同国家方案进程和联合办事处模式。 - وتمثلت إحدى هذه النتائج الهامة في تنفيذ المبادرة النموذجية للمكاتب المشتركة التي تناقش في القسم الثالث ألف.
这方面的一个重要成果是执行了在第三A节讨论的联合办事处试办倡议。 - وبدعم من حكومتها، ستُنشئ أسرة الأمم المتحدة مكتبا مشتركا للأمم المتحدة في موزامبيق.
在莫桑比克政府支持下,联合国大家庭将在莫桑比克设立一个联合国联合办事处。 - وأفادت المديرة التنفيذية بأن المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة سوف تبدأ دراسة جدوى بشأن المكاتب المشتركة.
执行主任通报说,联合国发展集团正在对联合办事处问题进行一项可行性研究。 - وذكرت المديرة التنفيذية أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية شرعت في إجراء دراسة جدوى بشأن المكاتب المشتركة.
执行主任报称,联合国发展集团正在就联合办事处问题进行进行可行性研究。