×

耶稣受难阿拉伯语例句

"耶稣受难"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٤٥٢١- ويقرر قانون معايير اﻻستخدام أن العطﻻت العامة مدفوعة اﻷجر هي عيد رأس السنة، والجمعة الحزينة، واليوم الوطني الكندي، ويوم عيد نيو برونزويك وعيد العمال وعيد الميﻻد.
    《就业标准法》规定,付薪的公共假日为新年、耶稣受难日、加拿大节、新不伦瑞克节、劳动节和圣诞节。
  2. وأتحول إلى الحالة في أيرلندا الشمالية، فقد شهدنا تقدما كبيرا في جميع المجالات الرئيسية لتنفيذ اتفاق الجمعة العظيمة منذ أن خاطبت هذه الجمعية لآخر مرة.
    谈到北爱尔兰局势,自我上次在大会讲话以来,我们看到执行《耶稣受难节协定》各关键领域都取得重大进展。
  3. وبموجب هذا القرار أصبح تعليق الصليب على حائط قاعة الصف في مدرسة عامة، غير المدارس الطائفية، يشكل مخالفة ﻷحكام المادة الدستورية المشار إليها.
    根据这项裁决,如果不是在宗教学校而是在国立学校教室的墙上悬挂十字架或耶稣受难像,就构成违反宪法第4条的规定。
  4. ولهذا، يسعدني بصفة خاصة أن أبلغكم بأنه في العام الماضي، وفي مواجهة صعوبات كثيرة، أحرزنا تقدما حقيقيا نحو التنفيذ الكامل لاتفاق الجمعة العظيمة.
    因此,我非常高兴能够向大家报告,去年,尽管面临许多困难,我们在充分执行《耶稣受难节协定》方面取得了切实的进展。
  5. ويشمل هذا كفالة أن تصبح كافة مظاهر النشاط شبه العسكري شيئاً من الماضي، وأن تلتزم جميع الأطراف بالتشغيل الكامل والمستمر للمؤسسات الديمقراطية المنصوص عليها في اتفاق الجمعة الحزينة.
    这既需要确保所有准军事活动痕迹成为历史,也需要确保所有各方致力于《耶稣受难节协定》的民主机构的充分和稳定运作。
  6. كما أشار إلى بعض الهيئات عبر الحدود التي أنشئت بموجب اتفاق الجمعة الحزينة، مثل تلك التي تعالج قضايا الاتحاد الأوروبي والزراعة.
    他也提到根据 " 耶稣受难日协定 " 设立的一些跨国界机构,诸如那些处理与欧洲联盟事务和农业的机构。
  7. والفرصة سانحة الآن في حالة أيرلندا الشمالية، وآمل أن تنهض لمواجهة ذلك التحدي بشكل جماعي في الأسابيع والأشهر المقبلة جميع الأطراف التي أسهمت في التوصل إلى اتفاق الجمعة الحزينة.
    就北爱尔兰而言,机会就在现在,我希望在今后几周和几个月,赞同《耶稣受难节协定》的所有各方将集体站起来迎接这一挑战。
  8. وسافر إلى سيراليون وأيرلندا الشمالية للدعوة لمعالجة الشواغل المتعلقة بالأطفال على النحو المنصوص عليه في كل من اتفاق لومي واتفاق الجمعة العظيمة، على التوالي، وإلى إشراك الشباب في توطيد السلام.
    他访问了塞拉利昂和北爱尔兰,呼吁按《洛美和平协定》和《耶稣受难日协定》解决儿童关心的问题,倡议让青少年参与巩固和平。
  9. كما نص على أن لا تقدم اللجنة المشورة إلى الوزير إلا بشأن من اعتبرهم سابقاً " سجناء يستوفون الشروط اللازمة لتحقيق أغراض اتفاق الجمعة الحزينة " .
    然而该法令规定委员会只能就他已指定的 " 符合耶稣受难日协议的合格囚犯 " 向司法部长提出意见。
  10. ولكني أعيد تأكيد ما أكده التيشوك [رئيس الحكومة] في نهاية الأسبوع الماضي على أن هذه التغييرات يجب ألا تخل بالتوازن الأساسي لاتفاق الجمعة الحزينة، وخاصة فيما يتعلق بالأحكام الأساسية حول تقاسم السلطة.
    但是,我重申,就像总理上周强调的那样,这种改变决不能损害《耶稣受难节协定》的根本平衡,特别是其关键性的分享权力条款。
  11. الجمعية الدولية للإسعاف الأولي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة تابعة لمؤسسة الجُلْجُلة الدولية المتحدة، وهي منظمة إنسانية مسيحية دولية.
    国际急救协会是具有联合国咨商关系的非政府组织会议(非政府组织会议)成员,附属耶稣受难地基金会国际公司,是国际基督教救援组织的成员。
  12. وسيتذكر بقية العالم، مهاراته الدبلوماسية الاستثنائية التي ظهرت على نحو أفضل في جهود الوساطة في الحرب الأهلية في أيرلندا الشمالية، مما أسفر عن اتفاق الجمعة العظيمة في بلفاست.
    对于世界其他国家来说,他在北爱尔兰内战期间所起的调解作用导致达成了《贝尔法斯特耶稣受难节协议》,极为出色地展现了他非凡出众的外交才能。
  13. ويعد اتفاق الجمعة الحزينة أساساً جيداً، لا سيما للتعاون بين المنطقتين والحكومتين، على الرغم من أن المشوار لا يزال طويلاً في معالجة المسائل الحساسة.
    " 耶稣受难日协定 " ,特别对于区域和政府间的合作来说是一个良好的基础,虽然在处理关键问题上,还要作出更多的努力。
  14. تعاونت المنظمة مع الجمعية الدولية للإسعاف الأولي، ومؤسسة كالفاري الدولية لإطعام 000 15 طفل من الأسر الفقيرة كل يوم ثلاثاء بأغذية ذات قيمة تغذوية عالية خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    (a) 目标1。 在本报告所述期间,本组织与国际急救协会和耶稣受难地基金会国际协作,在每周二为1.5万名贫困家庭儿童提供具有高营养价值的食物。
  15. 23- قررت كلٌّ من آيرلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، بموجب اتفاق الجمعة الحزينة لعام 1998، إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان إحداهما في آيرلندا والأخرى في آيرلندا الشمالية ستتعاونان فيما بينهما.
    根据1998年耶稣受难节协议,爱尔兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国决定成立一个独立人权委员会,一个设在爱尔兰,另一个设在北爱尔兰,两者相互合作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.