×

羨慕阿拉伯语例句

"羨慕"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا شك أنه يتقاعد بتركة يحسد عليها من الإسهامات العظيمة التي شكلت مصير هذه المنظمة وشؤون العالم.
    毫无疑问,他卸任时留下一笔令人羡慕的遗产:为决定本组织的命运和国际事务作出了巨大贡献。
  2. وليس الشعب الأفغاني موضع حسد، ولا سيما الآن وهو واقع بين شقي الرحى. ولن تنتهي محنته بمجرد أن تصمت المدافع.
    特别是现在阿富汗陷于交战之中,没有什么值得羡慕的,枪声停了,他们的困境也不会结束。
  3. وفي الفترة التي قضاها في العمل مع الحكومة في مجال الإحصاء، أعاد تشكيل دائرة الإحصاء في غانا ورفع أداءها لتصبح من أفضل الدوائر في أفريقيا.
    作为政府统计学家,达泽布雷将加纳统计局重建成非洲令人羡慕的最佳统计局之一。
  4. ونغتنم هذه الفرصة لنشيد بذكرى رجل عظيم، كرَّس حياته لبلده وخلّف عند نهاية حياته أمة كسبت احترام وإعجاب المجتمع الدولي.
    我们借此机会向他致敬,他毕生为其国家服务,在他去世时,他的祖国赢得了国际社会的尊重和羡慕
  5. وحذرت بعض الوفود من أن الإعجاب بنجاح الرأسمالية وحرية الأسواق لا يجب أن يشطح بعيداً لأنها تحمل في جنباتها بذور تدميرها.
    有些代表团警告说,对资本主义和自由市场的成功绝不能过于羡慕,因为它携带着自身毁灭的根源。
  6. توجه الجمهورية كل عنايتها إلى جميع الأطفال، حتى يترعرعوا بسعادة، دون اي شيء يحسدونه في ظل أفضل ظروف الرعاية والتربية الحديثة.
    朝鲜从各方面关怀所有儿童,使他们在最良好的现代化的保育教养条件下,世上无所羡慕地幸福成长。
  7. والنظر إلى المنظمة بوصفها " وكيلاً " قيّماً على المصالح الدولية القوية هو موقف تُحسد عليه من وجوه متعددة.
    被视为重大国际利益 " 代理者 " 的地位,在许多方面是令人羡慕的。
  8. إننا نعرف بعضنا بعضاً جيداً، ونعمل معاً باستمرار، سواء في جنيف أم في نيويورك، ونحن، كما يقول الحاسدون، أكثر النوادي انغلاقاً في جنيف.
    我们大家相互熟悉,我们在日内瓦和纽约一起工作,如羡慕者所说,是日内瓦一个最具特权的俱乐部。
  9. وقد نجح عدد كبير من المشتركين في الحصول على عمل في مراكز مرموقة في عدة قطاعات في البلد وفي كسر حلقة الأنماط الأسرية غير الوظيفية.
    许多参加者成功地在国家各个部门令人羡慕的职位实现就业,打破了功能不健全家庭模式的循环。
  10. وإذا كانوا يشجعون في بلدانهم أشكالا رائعة للعدالة الاجتماعية من خلال دولة الرفاهة، فليضعوا ذلك المبدأ موضع التنفيذ على صعيد دولي.
    如果他们在自己国家通过福利国家推进令人羡慕的社会公正形式,那么请他们将这一原则在国际范围付诸实践。
  11. إن القيّم المرتبطة بالتوفيق بين العمل والأُسرة أصبحت تُفهم حالياً بأنها تمثل تحدياً للمرأة في بناء مستقبلها المهني الخاص بها، بينما تنتظر أسرتها في البيت.
    实际上,妇女走出家庭,在家人对其寄予重托的同时,走上令他人羡慕的职业道路,这本身就是一种赌博和冒险。
  12. وبقراءة التقرير، فإنني إطلاقا لا أحسد زملاءنا في المجلس الذين جلسوا أياما وأياما في مشاورات ومداولات بشأن العديد من المسائل الهامة، بل أتعاطف معهم.
    在阅读这份报告时,我非但不羡慕那些一连几天从头到尾参加如此众多重要问题磋商和讨论的同事,反倒是有些同情他们。
  13. وأعاد الأستاذ داسيبري، عندما كان يعمل خبيرا إحصائيا حكوميا، تشكيل دائرة الإحصاء في غانا وارتقى بأدائها لتصبح من أفضل الدوائر في أفريقيا.
    作为政府统计长, " 达泽布雷 " 将加纳统计局重建成非洲令人羡慕的最佳统计局之一。
  14. إن ناورو في موقع لا تحسد عليه بفقدها موقعها السابق بصفتها بلدا مانحا بسبب فقدان الكثير من ثروتها من خلال سوء الإدارة وبشكل خاص فساد القيادة.
    瑙鲁的地位不值得羡慕,它丧失了其早些时候的捐助国地位,其大部分财富都因管理不善、特别是腐败领导而丧失殆尽。
  15. ويحظى بخبرة واسعة في القانون الجنائي، والقانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، وقوانين حقوق الإنسان اكتسبها خلال حياته المهنية الطويلة التي يحسد عليها سواء في المحاماة أو في القضاء.
    他在律师协会和法官席长期而令人羡慕的职业生涯中获得了刑法、国际法、国际人道主义法和人权法领域的广泛经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.