美洲首脑会议阿拉伯语例句
例句与造句
- الأمريكية السادس عشر الذي سيعقد في أوروغواي، فإن البلدان المشاركة ستعرب عن شكرها للأمين العام على عمله الممتاز.
在即将在乌拉圭召开的第16次伊比利亚-美洲首脑会议上,会议各国将对秘书长所做的出色工作表示感谢。 - الأمريكي العاشر المعقود في بنما، كُشف عن أدلة على محاولة اغتيال تعرض لها الرئيس الكوبي.
当菲德尔·卡斯特罗主席在巴拿马出席第十次伊比利亚----美洲首脑会议时,有证据表明,有人试图暗杀古巴主席。 - وعلى الصعيد الإقليمي، من المقرر أن يعقد في خريف عام 2003 مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الذي سيولي اهتماما خاصا بموضوع الأطفال من السكان الأصليين.
在区域一级,将于2003年秋季举行的伊比利亚-美洲首脑会议上,将特别关注土着儿童问题。 目的 - الأمريكي الثامن عشر الذي عقد في السلفادور في عام 2008().
这一联合行动的主要成果是2008年在萨尔瓦多召开第十八届伊比利亚-美洲首脑会议之际出版的一份关于青年和社会融合的报告。 - وتضمنت المناقشات مجالات التعاون الممكنة وسبل تقديم الدعم لولايات مؤتمر قمة الأمريكتين، فيما يتصل بالقضايا الجنسانية وتعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين.
讨论的问题涉及:可能的合作领域、支持美洲首脑会议关于性别问题、促进妇女权利和两性平等的任务规定。 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من تحالف الشركاء في مجال السكان والتنمية، ومؤتمر القمة الأيبيرية الأمريكية، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، ومركز الجنوب، ومنظمة الرصد الاجتماعي.
人口与发展伙伴组织、伊比利亚-美洲首脑会议、商品共同基金、南方中心和社会观察的代表也作了发言。 - الأمريكي الثالث عشر الذي عقد في سانتا كروز دي لا سييرا.
我们在第十三届伊比利亚-美洲首脑会议期间在圣克鲁斯-德拉谢拉受到盛请款待,为此,我们向卡洛斯·梅萨总统和玻利维亚人民表示感谢。 - وتهيب الولايات المتحدة بالدول المتضررة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة أن تعزز آليات الحد من أخطار الكوارث والاستعداد لمواجهتها، بما في ذلك من خلال منتديات مثل مؤتمر القمة للبلدان الأمريكية.
美国呼吁受灾国和相关国际组织加强减少灾害风险和备灾机制,包括通过美洲首脑会议等论坛这样做。 - الأمريكية والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
美国施行的经济、商业和财政禁运除屡次遭到大会拒绝外也受到一些国际论坛的拒绝,比如美洲国家组织、里约集团、伊比利亚美洲首脑会议和拉美经济体系。 - وتؤمن حكومة اليابان بأنه ينبغي اعتبار السياسة الاقتصادية التي تنهجها الولايات المتحدة تجاه كوبا مسألة ثنائية في المقام الأول.
秘鲁政府对此问题的立场,参照里约集团协商与协调政治行动常设机制发表的声明、伊比利亚-美洲首脑会议发表的声明等等。 - وفي عام 2009، دعي البرنامج الإنمائي للانضمام إلى الفريق العامل المعني بالقمة المشتركة المكلف بالإعداد لمؤتمر القمة السادس للأمريكتين في كولومبيا عام 2012.
2009年,开发署应邀成为负责筹备2012年于哥伦比亚召开的第六次美洲首脑会议的联合首脑会议工作组成员。 - الأمريكي والمعقود في عام 1992.
该银行支持土着人地区的发展项目,并且向于1992年伊比利亚----美洲首脑会议所设立的拉丁美洲和加勒比地区土着人民发展基金提供技术和金融合作。 - خلال مؤتمر قمة أفريقيا وأمريكا الجنوبية ألزم قادة المنطقتين أنفسهم يحفز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف إنشاء مجتمعات تسود فيها العدالة الاجتماعية.
在非洲和南美洲首脑会议上,来自两区域的各国领导人承诺强化南南合作关系,以期建立确保社会正义压倒一切的社会。 - وعلى الصعيد الإقليمي، دعمنا العمل الذي تم إنجازه في هذا المجال في مؤتمر قمة الأمريكتين وشاركنا فيه بنشاط، من خلال خطته لربط الأمريكتين، والمعروف كذلك بخطة عمل كويتو.
在区域一级,我们通过美洲连线计划 -- -- 也叫基多行动计划,支持和积极参与了美洲首脑会议这个领域的工作。 - وفي مؤتمر قمة الدول الأمريكية المنعقد في كويبك في عام 2002، تعهد رؤساء بلدان منطقتنا بفتح الأسواق أمام المنتجات البديلة عن المحاصيل المستخدمة في صناعة المخدرات.
在2002年于魁北克召开的美洲首脑会议上,我们区域的各国总统们承诺向替代用于制造毒品的作物的产品开放市场。