美洲国家组织宪章阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ تشير إلى أن ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة هي وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة،
回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机关, - حظر التهديد باستخدام القوة أو استخدامها فيما بين الدول الأعضاء، عملاً بالأحكام المنطقبة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
应遵照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的适用规定,在成员国之间禁止使用武力或以武力相威胁; - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机关, - حظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها فيما بين الدول الأعضاء، عملا بالأحكام المنطبقة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
· 应遵照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的适用规定,在成员国之间禁止使用武力或以武力相威胁; - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول الأمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق الأمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所指的区域机构, - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول الأمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة هي وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق الأمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机构, - (د) تكون متورطة في صراع مسلح، إلا إذا اعتُرف بأنه من أعمال الدفاع عن النفس وفق ما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة أو ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
(d) 参与武装冲突,作为根据《联合国宪章》或《美洲国家组织宪章》进行的自卫行为的冲突除外; - واقتناعا منها بأن ميثاق منظمة الدول الأمريكية والقانون الدولي يشكلان الإطار المناسب لتدعيم التعاون في نصف الكرة الغربي لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه بجميع أشكاله ومظاهرة؛
深信《美洲国家组织宪章》和国际法构成加强西半球合作预防、打击和消除一切形式恐怖主义的适当框架; - وقد كان القرار المتعلق بحصة السكر الكوبي تصويرا واضحا للجريمة الدولية للعدوان الاقتصادي المدانة بوضوح في المادة 15 من ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
关于古巴食糖进口配额的决定明显构成了国际经济侵犯罪。 《美洲国家组织宪章》第15条对这类罪行进行了谴责。 - وإن القوة أو التهديد باستعمالها بين دول أمريكا الجنوبية محظور وفقا للمقاصد والمبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
按照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的有关原则和规定,禁止南美洲各国之间使用武力或以武力进行威胁。 - وإن القوة أو التهديد باستخدامها بين دول أمريكا الجنوبية محظور وفقاً للمقاصد والمبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
依照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的有关宗旨和原则,在南美洲国家之间禁止使用武力或以武力相威胁。 - وإذ تشير إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ولا سيما تلك المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين،
回顾《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》所揭示的国际法原则和规范,特别是有关国际和平与安全的原则和规范, - )ج( البروتوكول الخاص بتنقيح ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية لعام ٥٨٩١ والبروتوكول اﻹضافي الملحق باﻻتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان المعني بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية )٨٨٩١(.
1985年的《美洲国家组织宪章修正议定书》和1988年的《经济、社会、文化权利领域美洲人权公约附加议定书》。 - وبالمثل، فإننا نشعر أن منطقة السلام في الأنديز ستساعدنا في تشجيع مبادئ وقواعد القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
同样,我们还认为,安第斯和平区将有助于我们促进《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》所倡导的国际法的原则和准则。 - وقامت منظمة الدول اﻷمريكية بإعداد وتوزيع نص متكامل لميثاق منظمة الدول اﻷمريكية بصيغته المعدلة ببروتوكوﻻت بوينس آيرس، وكارتاخينا دي إندياس، وماناغوا وواشنطن.
美洲组织已编制并分发了经布宜诺斯艾利斯、卡塔赫纳德、印第亚斯、马那瓜和华盛顿各议定书修正的《美洲国家组织宪章》综合本。