美洲区域办事处阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضحت مراجعة مماثلة للحسابات أجريت في مكسيكو سيتي حاجة المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية لتعزيز التنسيق اﻹقليمي وتخطيط المشاريع وإدارتها.
在墨西哥城进行的一项类似审计也显示拉丁美洲区域办事处有必要加强区域协调、项目规划和管理。 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن بعض موظفي المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية دربوا على الميزنة على أساس النتائج.
行政部门告诉审计委员会,环境规划署北美洲区域办事处一些工作人员已经接受了有关成果预算制的培训。 - وافتُتِح، على سبيل المثال، مكتب إقليمي لأمريكا الوسطى في بنما مؤخراً، وأنشئت مكاتب قطرية في كل من نيبال وغواتيمالا وأوغندا.
例如,最近在巴拿马开设了中美洲区域办事处,并在尼泊尔、危地马拉和乌干达开设了国家办事处。 - ويتولى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مهام اﻻتصال في نيويورك )المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية( وفي جنيف )المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا(.
联合国环境规划署(环境规划署)在纽约(北美洲区域办事处)和日内瓦(欧洲区域办事处)设有联络处。 - يسعى المكتب الإقليمي للصندوق في أمريكا اللاتينية إلى تقديم مساهمة إلى وكالات الأمم المتحدة في تعاونها عن طريق غرس المنظور الجنساني والتأكيد على حقوق الإنسان.
妇发基金拉丁美洲区域办事处通过灌输性别观点和强调人权设法促进联合国各机构的合作。 - 18- يغطي المكتب الإقليمي الخاص بأمريكا الوسطى التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان الجمهورية الدومينيكية منذ عام 2011.
2011年以来,多米尼加共和国被纳入联合国人权高级专员事务办事处(人权高专办)中美洲区域办事处。 - وذكر المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية في اجتماع عقد في منتصف عام 2004 مع مركز الأمم المتحدة للإعلام، أنه تم التوصل إلى اتفاق شفهي فقط.
北美洲区域办事处指出,2004年年中与新闻中心举行的一次会议中,仅达成了一项口头协议。 - وباﻹضافة إلى ذلك، أحيطت اللجنة علما بأن موظفا مبتدئا من الفئة الفنية من الموظفين المقدمين دون مقابل يساعد المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية التابع لبرنامج البيئة.
此外,委员会获悉有一名免费提供的人员(初级专业干事)协助环境规划署的北美洲区域办事处。 - وبناء على التمويل الحالي، فإن حافظة المكتب الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى تظهر انخفاضا متوقعا بمقدار 25 في المائة لتصل إلى مليوني دولار.
在目前的筹资基础上,墨西哥和中美洲区域办事处的方案组合显示预计将下降25%,降至200万美元。 - وتقوم المكاتب الإقليمية في أمريكا الجنوبية باتخاذ خطوات نحو تصديق بيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية على الاتفاقية بحلول نهاية 2013.
人权高专办南美洲区域办事处正采取措施,推动秘鲁和委内瑞拉玻利瓦尔共和国在2013年底前批准《公约》。 - على أن طبيعة الولاية الأساسية للمكتب جعلت من الصعب عليهم في كثير من الأحيان ترجمة جميع الأنشطة إلى نواتج محددة قابلة للقياس.
然而,由于环境规划署北美洲区域办事处的核心任务性质,往往难以将所有活动都变为精确、可衡量的产出。 - 16- نفّذ مكتب المفوضية الإقليمي لأمريكا الوسطى في عام 2010 مشروعاً لصياغة تقييم لحالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية قصد وضع خطة عمل.
2010年,人权高专办中美洲区域办事处执行了一个评估土着人民人权状况的项目,以制定一个行动计划。 - 11- وخلال عام 2011، واصل المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية توفير الدعم للجهود الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في كل من شيلي وأوروغواي.
2011年,人权高专办南美洲区域办事处继续支持在智利和乌拉圭建立国家人权机构的努力。 - في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية يصدق المدير الإقليمي على أية معاملة مالية ويوافق عليها مع أنه لم يُمنح سوى سلطة التوقيع باعتباره موظف تصديقات.
在环境规划署北美洲区域办事处,区域主任既核证也批准财务事项,尽管只授权区域主任作为核证人签字。 - وسعى مكتب نيويورك من خلال ولايته كمكتب إقليمي للأمريكتين للاستجابة للعديد من الطلبات المتعلقة بالتدريب لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
鉴于纽约办事处的任务规定包括兼任美洲区域办事处,它谋求对拉丁美洲和加勒比区域的许多培训要求作出回应。