美国联邦调查局阿拉伯语例句
例句与造句
- والباب الثالث من قانون باتريوت، والمعروف أيضا باسم قانون إضعاف غسل الأموال دوليا وتمويل الإرهاب لعام 2001، يعطي لمكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة الأدوات اللازمة لإجراء تحقيقات كاملة في قضايا غسل الأموال التي لها علاقة بالإرهاب.
《美国爱国者法》第三章,即《2001年减少国际洗钱活动及打击资助恐怖主义分子法》,为美国联邦调查局提供了必要工具,使之可充分调查有恐怖主义联系的洗钱案件。 - وهذا النوع من تحليﻻت الطب الشرعي يشمل اختبارات مركبات الحمض النووي (DNA)، وفحص أغلفة الذخائر واﻷسلحة، وفحص اﻷشجار، وتحليل عينات الدم وخط اليد، وهي تحليﻻت كانت غالبيتها تُجرى من جانب مكتب التحقيق الفيدرالي فــي الوﻻيـات المتحـدة ومختبرات الطب الشرعي في هولندا للمحكمة الدولية بﻻ مقابل.
这类法医工作包括DNA测验、弹壳和武器研究,家谱研究、血液分析和笔迹分析。 其中大多数工作是美国联邦调查局和荷兰法医实验室为国际法庭免费进行的。 - وهو مشروع يموّله مكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة الأمريكية مكّن الإنتربول، بالشراكة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من إنشاء قاعدة بيانات متخصصة، تقوم بجمع بيانات شاملة عن الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة والنووية، وتحليل التهديدات، والمساعدة في التحقيقات الدولية.
该项目由美国联邦调查局提供资金,由国际刑警组织与原子能机构合作创设一个专门数据库,用于收集放射性及核材料非法贩运方面的综合数据,分析各种威胁并协助国际调查。 - وتتعاون السلطات مع منظمات المجتمع المدني ومع مكتب التحقيقات الفيدرالي في الولايات المتحدة، ولا سيما في تدريب أفراد الشرطة والمحققين، وكذلك مع جميع الهيئات الدولية ذات الصلة، ومنها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ومع شتى المقررين والممثلين التابعين للمنظمات الدولية.
他们正在与民间社会组织以及美国联邦调查局展开合作,特别是在警官和调查人员的训练方面,他们也和所有相关的国际机构合作,如美洲人权委员会,以及国际组织各类报告员和代表。 - وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن هيئة الادعاء لم تنظر في معلومات وتوصيات هامة خلصت إليها لجنة تحقيق أنشأتها السلطات البوروندية بمساعدة من مكتب التحقيقات الاتحادي الأمريكي الذي دعا إلى إجراء تحقيقات إضافية مع أشخاص ذوي رتب عالية في القوات المسلحة والشرطة الوطنية(66).
大赦国际指出,在审理期间,检控方不考虑布隆迪当局设立的一个调查委员会,在美国联邦调查局协助下提出的重要线索和要求对安全部门和国民警察内几名高级别人物进行进一步调查的建议。 - وتعمل شرطة قبرص بالتعاون الوثيق مع الأنتربول، ومكتب التحقيقات الاتحادي، والوكالات الأوروبية والدولية الأخرى لإنفاذ القوانين فضلا عن ضباط الاتصال التابعين للشرطة الأجنبية،وذلك من أجل جمع وتبادل المعلومات والبيانات فيما يتعلق بمختلف أشكال الجريمة، بما في ذلك الاتجار بالكائنات البشرية واستغلالها.
(3) 塞浦路斯警方与国际刑事警察组织、美国联邦调查局和欧洲和国际其他执法机关以及外国警察联络官密切合作,搜集和交换有关各种形式犯罪的信息和数据,包括贩卖人口和性剥削方面的信息和数据。 - وأفضت العملية السرية التي أجراها مكتب التحقيق الفيدرالي التابع للولايات المتحدة إلى اعتقال واحتجاز الأشخاص الثلاثة المشتبه فيهم في هونغ كونغ، كما أدين خلالها في وقت لاحق أفريدي وعلي، اللذين اعترفا بتآمرهما لتوزيع الهيروين والحشيش وتقديم الدعم المادي والموارد إلى منظمة إرهابية أجنبيــــة (القاعدة).
美国联邦调查局的秘密行动导致最后在香港逮捕和拘留了3名嫌犯,随后给Afridi和Ali定了罪,他们认罪,密谋分发印度大麻脂和海洛因,并向一个外国恐怖组织(基地组织)提供实质性支助和资源。 - وفي هذا السياق سأل المقرر الخاص الوزير عما إذا كان لديه اعتراض على إحضار فريق خاص من المحققين مؤلف من منظمات مثل مكتب التحقيقات الفيدرالي واسكوتلانديارد للتحقيق في هذه الجرائم، ومراجعة كل الملفات، والسير بالتحقيقات من أجل كسب ثقة الرأي العام في إدارة القضاء.
在此方面,特别报告员问国防部长他是否会反对请一个由美国联邦调查局和英国警察局等组织组成的国际调查人员小组来对这些罪行进行调查,审核所有档案,并进一步深入开展调查,以便获得公众对司法工作的信任。 - وانتقل إلى الحديث عن التعليقات التي قدمها أعضاء التشكيلة المحددة البلدان فيما يتعلق بمصرع السيد مانيروموا المثير للصدمة، فأكد أن الحكومة لم تحشد فحسب الشرطة والقوات المسلحة في البحث عن الجناة، بل طلبت أيضاً مساعدة منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ومكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء تحقيق شامل ومستفيض في هذا الشأن.
谈到国家专题小组成员对令人震惊的马尼伦瓦先生谋杀案的评论意见时,他强调,政府不仅调动了布隆迪警察和武装部队,而且寻求了国际刑事警察组织(刑警组织)和美国联邦调查局的协助,以便进行彻底调查。
更多例句: 上一页