×

美国执法阿拉伯语例句

"美国执法"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومنذ ذلك الحين تركز عمله المهني على التقاضي واﻷعمال المصرفية على الصعيد الدولي ، على الرغم من أنه واصل عﻻقته بسلطات انفاذ القوانين في الوﻻيات المتحدة وألف وحاضر حول مسائل القانون الجنائي الدولي .
    自那时起,他主要从事国际诉讼和银行业务,不过他还继续保持与美国执法当局的关系,并就国际刑法问题着书授课。
  2. من أهم أدوات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة ضرورة أن تقوم المصارف والمتعاملين في الأوراق المالية ومؤسسات أعمال الخدمات النقدية والكازينوهات وبعض المؤسسات المالية المحلية الأخرى بالإبلاغ عن أي نشاط مريب.
    美国执法工具中的首要工具,就是要求银行、证券经纪公司、货币服务公司、赌场和其他某些国内金融机构报告可疑活动。
  3. " وظلت سلطات إنفاذ القانون اﻷمريكية تواصل غض الطرف بصورة رقيقة تجاهه في معظم فترات حياته العملية، مما أتاح له البقاء حرا ونشطا.
    " " 美国执法当局在他的大部分生涯中对他采取一种宽容的不闻不问态度,让他保持自由并且照常活跃。
  4. ويواصل مكتب مراجعة الحسابات مناقشاته مع مكتب المراجع العام لحسابات كندا بشأن المشاركة في الدورات الدراسية، وقد حضر في اﻵونة اﻷخيرة مراجع أقدم للحسابات دورة تدريبية خاصة في مجال التحقيقات بأكاديمية إنفاذ القانون بالوﻻيات المتحدة.
    审计处正继续同加拿大审计长办公室讨论修课问题,最近一名高级审计员在美国执法研究院选修一门特别调查员培训课程。
  5. 4-16 وفضلاً عن ذلك، تقول الدولة الطرف إنه لا توجد أسباب وجيهة للاعتقاد بأن المشتكي سيتعرض لخطر التعذيب لو سُلم، وذلك بناءً على ادعائه بأنه تعرض للاعتداء على يد موظفين أمريكيين مكلفين بإنفاذ القانون.
    16 缔约国说,根据申诉人关于被美国执法官员攻击的指称,也没有实质理由相信,如果被引渡,申诉人有遭受酷刑的危险。
  6. وما برحت سلطات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة تعزز بصورة مستمرة الحقيقة القائلة بأن المعلومات ذات الصلة المجموعة من المؤسسات المالية تتسم بأهمية حاسمة لفهم تمويل الإرهاب والجرائم المالية وكشفهما إجراء التحقيقات بشأنهما ومقاضاة مرتكبي تلك الأفعال وردعهم.
    美国执法部门一再强调,从金融机构收集的有关信息对于了解、发现、调查、起诉和制止资助恐怖主义活动和金融犯罪非常关键。
  7. وكان هذا أول اعتقال تقوم به جمهورية الكونغو الديمقراطية لمشتبه فيه تبحث عنه المحكمة الجنائية الدولية، وهو الثالث منذ الإعلان عن مكافأة الولايات المتحدة المخصصة لحملة العدالة التي حددت هوية تسعة من المشتبه فيهم البارزين.
    这是刚果民主共和国对卢旺达问题国际法庭的嫌疑犯的第一次逮捕行动,也是宣布美国执法有赏运动以来的第三次逮捕行动,该运动确定了9名职位很高的嫌疑犯。
  8. وعلى سبيل المثال، توجد لدى عدد من الدول في الكاريبـي اتفاقات ثنائية مع الولايات المتحدة، بما في ذلك اتفاقات بشأن إذن مسبق يسمح بموجبه لأجهزة إنفاذ القوانين التابعة للولايات المتحدة باعتلاء السفن التي ترفع إعلان تلك الدول إذا كان يشتبه بأنها ضالعة في الاتجار بالمخدرات.
    例如,一些加勒比国家与美国签订有双边协议,包括关于事先授权美国执法机构登上挂有这些国家的旗帜、被怀疑用于毒品贩运的船只的协议。
  9. 131- بمساعدة سلطات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة قام محققو المكتب بتحضير الدعوى الجنائية ضد عميل لمصرف Chase Manhattanكان قد تلقى خطأ ما يزيد على 000 700 دولار مجموع التبرعات التي قدمتها عدة دول أعضاء لإيداعها في المصرف لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    监督厅调查员协助美国执法当局准备对大通曼哈顿银行的一位顾客误收若干成员国捐助给环境规划署在该行的信托基金账户的70万余美元提出刑事诉讼。
  10. وينقل المكتب المركزي الوطني للولايات المتحدة التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) المعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية أو الشؤون الإنسانية أو غيرها من شؤون إنفاذ القانون ما بين المكاتب المركزية الوطنية للبلدان الأعضاء في الإنتربول ووكالات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة.
    ♦ 国际刑事警察组织(刑警组织)美国国家中心局(USNCB)在刑警组织各成员国的国家中心局和美国执法机构之间,转递有关刑事司法、人道主义或其他执法事务的信息。
  11. 30- وعلاوة على ذلك، تستعين أجهزة إنفاذ القانون في الولايات المتحدة بالعديد من القوانين المدنية والجنائية والقوانين المتعلقة بالتهريب للتحقيق في المخالفات المدنية والجنائية المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية الدولية وملاحقة مرتكبيها، بما في ذلك القانون الوطني بشأن الممتلكات المسروقة وقانون تنفيذ اتفاقية الممتلكات الثقافية.
    另外,美国执法部门利用各种民事、刑事和偷运问题法规调查和起诉涉及国际文化财产的民事和刑事违法行为,包括利用《国家被盗财产法》和《文化财产实施法公约》。
  12. رغم التحقيق الذي أجرته لجنة التحقيق المستقلة وأي تحقيقات يجريها ضباط إنفاذ القوانين للدول الأعضاء، أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أي حالة معروفة من الغش أو الغش المفترض فيما تبقى من أنشطة البرنامج، فضلا عن عمليات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، خلال الفترة المشمولة بعملية مراجعة الحسابات.
    尽管独立调查委员会进行了调查,美国执法官员正在进行调查,行政当局告知审计委员会,在审计所涉期间,方案剩余活动以及监核视委运作没有已知欺诈和推定欺诈案件。
  13. ويتولى مكتب التحقيقات الاتحادي، بوصفه الوكالة الرائدة لمكافحة التجسس في الولايات المتحدة، وعنصر التحقيق الأول في وزارة العدل، مسؤولية الإشراف على تكامل إنفاذ قوانين الولايات المتحدة والجهود الاستخباراتية لكفالة استخدام جميع الوسائل المتاحة بغرض التخفيف من وطأة هذا التهديد المستمر والهائل، على نحو يراعي قوانيننا وسياساتنا.
    联邦调查局是美国反情报工作的牵头机构,是司法部的首要调查部门,负责领导整合美国执法和情报活动的工作,宗旨是确保在我国法律和政策范围内,利用所有可以利用的手段,减轻这种持续存在和巨大的威胁。
  14. عمل في القسم الاتحادي التابع لوحدة مكافحة الجريمة التجارية؛ ممثل في شراكة عَبْر الحدود، تتكوَّن من أجهزة كندية وأمريكية لإنفاذ القوانين تُعنى بمكافحة الاحتيال عَبْر الحدود؛ منسِّق الملفَّات وكبير المحققين لدى شرطة الخيالة الملكية الكندية؛ لديه خبرة في التدابير الوقائية والتجريم وإنفاذ القوانين والتعاون الدولي، بما يشمل المساعدة القانونية المتبادلة بيريثوبت
    供职于商业犯罪股联邦组;作为代表参加了加拿大和美国执法机构的跨界合作,以打击跨界诈骗;加拿大皇家骑警队的档案协调员和首席调查员;拥有预防措施、刑事定罪、执法以及司法互助等方面国际合作的专门知识
  15. وبصورة أعم، أجرى مكتب التحقيقات الاتحادي ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها خلال عام 2012 ست دورات تدريبية عن التحقيقات الجنائية والوبائية المشتركة، تُعتَبَر إحدى الممارسات الفعالة التي تعزز مستوى دراية مسؤولي إنفاذ القانون وأوساط مسؤولي الصحة العامة في الولايات المتحدة بالنُهُج التحقيقية المتمايزة التي يتبعونها والتي يمكنها أن تؤدي إلى تبادل المعلومات والخبرات والموارد بما يفيد جميع الأطراف.
    联邦调查局和疾防中心在2012年举办了6次更为宽泛的犯罪和流行病学调查培训课程,这个做法有效促进了美国执法部门和公共卫生界熟悉彼此独特的调查手段,能促成信息、专门知识和资源的互利共享。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.