×

美国国防部阿拉伯语例句

"美国国防部"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 1999 شهادة في عمليات حفظ السلام (الجوانب القانونية لعمليات السلام) من معهد الدفاع بالولايات المتحدة للدراسات القانونية الدولية
    美国国防部国际法律研究所颁发的维持和平行动证书(维和行动的法律方面问题)
  2. وقد تلقى المجلس الدولي للمشورة والرصد إحاطة من ممثل وزارة الدفاع في الولايات المتحدة، الذي قدم إيضاحات إضافية بشأن وضع مراجعة الحسابات.
    咨监委听取了美国国防部代表所作介绍,该代表进一步澄清了审计的现状。
  3. وقد ناقش وزيرا الدفاع الروسي والأمريكي هذه المسألة، بوجه خاص، في اتصال هاتفي أجرياه مؤخراً.
    在俄罗斯联邦国防部长与美国国防部长最近的一次电话谈话中,这是一个专门的讨论主题。
  4. الرائد كيفن أوكونيل، جيش الولايات المتحدة، ضابط عمليات، المنظمة المشتركة لإبطال مفعول الأجهزة المتفجرة المرتجلة، وزارة الدفاع، الولايات المتحدة الأمريكية؛
    凯文·奥康内尔少校,美国陆军运营官,美国国防部简易爆炸装置袭击联合防御组织
  5. ورفضت وزارة دفاع الولايات المتحدة إعطاء معلومات عن المواقع التي قصفت باليورانيوم المستنفد في إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعن الكميات المستعملة من تلك المادة.
    美国国防部拒绝发布关于在南斯拉夫联盟共和国领土上使用贫化铀的地点和数量。
  6. وتلقى المجلس ستة تقارير خاصة بمراجعة الحسابات أعدتها وكالة مراجعة حسابات عقود الدفاع بالولايات المتحدة بشأن العقود الوحيدة المصدر.
    咨监委收到了美国国防部合同审计署依照它以前的要求编写的关于单源合同的六份审计报告。
  7. برنامج الزمالات في مجال مكافحة الإرهاب الذي تنفذه وزارة الدفاع في الولايات المتحدة، والوكالة المعنية بالحد من التهديدات التي تطال الدفاع، ومركز جورج س.
    美国国防部长办公室反恐研究金方案、国防威胁降低局和马歇尔欧洲安全研究中心
  8. وكانت وكاﻻت أخرى، وباﻷخص وزارة الدفاع اﻷمريكية، في حاجة إلى أن توصل اﻵﻻف من طلبات الشراء إلى الجمهور على الصعيد الوطني أو الدولي.
    其他机构,最突出的是美国国防部需要向全国或全世界的商贩发出数以千计的采购单。
  9. فقد قال وزير دفاع الوﻻيات المتحدة إن المصنع ينتج أسلحة بيولوجية وكيماوية، ولكنه ادعى فيما بعد بأن هذا المصنع ﻻ ينتج سوى أسلحة كيماوية.
    美国国防部长说工厂生产生物和化学武器,后来又说只生产用来制造化学武器的先质。
  10. يتناول التوجيـه 5210-65 الصادر عن وزارة الدفاع في الولايات المتحدة تحديدا شروط حراسـة العوامل الكيميائية والأسلحة الكيميائية، بما في ذلك وسائل إيصالها.
    美国国防部指令5210.65专门涉及保护化学制剂和化学武器及其运载手段的要求。
  11. شهادة عن عمليات حفظ السلام (الجوانب القانونية لعمليات السلام)، سلمت من قبل معهد الدراسات القانونية الدولية التابع لوزارة الدفاع بالولايات المتحدة
    1999年 美国国防部国际法律研究所颁发的维持和平行动证 书(维和行动的法律方面问题);
  12. 102- وينبغي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية تنقيح مبادئ البرنامج الطبي لوزارة الدفاع الأمريكية لكي تتسق مع مبادئ الأمم المتحدة لآداب مهنة الطب.
    美国政府应当修改《美国国防部医疗方案原则》,以使其与《联合国医疗道德原则》相一致。
  13. `2` توفير التدريب على اكتشاف الأمراض ومراقبتها لصالح عدة دول أطراف أساساً بفضل الجهود التي بذلتها وزارتا الدفاع والخدمات الصحية والإنسانية؛
    主要通过美国国防部和卫生及公共服务部的参与而为一些缔约国提供疾病检查和监测方面的培训;
  14. وتعكف وزارة دفاع الولايات المتحدة حالياً على تقييم الأحداث التي أدت إلى الاصطدام، لكن سيلزمها وقت إضافي، ربما أسابيع، للوصول إلى استنتاجات نهائية.
    美国国防部目前正在对相撞事件的经过进行评估,但要得出确定的结论还需要时间----或许数周。
  15. ولا أساس ببساطة لمطالبات إدارة الدفاع وباقي فروع الحكومة الأمريكية بإدخال تعديلات على الوثائق بغية احترام قانون السرية، بل يتعين إرجاع الوثائق في شكلها الكامل.
    美国国防部以及美国政府其它部门声称为了尊重《隐私权法》而必须修改这些文件的主张毫无根据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.