罢免阿拉伯语例句
例句与造句
- انتخاب وعزل القضاة ورؤساء المحاكم والقضاة غير المحترفين؛
选举和罢免法院的专业法官、院长和非专业法官, - وفي حالة استقالة رئيس الوزراء أو عزله، تُعزل الحكومة برمّتها.
如果总理辞职或被罢免,整个政府将被免职。 - وإذا استقال رئيس الوزراء أو أُقيلَ، تُستبعد الحكومة ككل من منصبها.
如果总理辞职或被罢免,整个政府将被免职。 - تعيين وفصل القادة العامين للجيش والبحرية والقوى الجوية والمدير العام للشرطة.
任命和罢免陆海空三军司令以及国民警卫队司令。 - 23- وثاني وظيفة للسلطة الإشرافية هي تعيين المسجِّل وإعفاؤه من منصبه.
设想监督机构的第二项职能是任命和罢免登记官。 - وفي ولاية مادهيا براديش تتمتع هذه الهيئات بحق سحب الثقة من العضو المنتخب.
在中央邦,这些Sabhas甚至有罢免权。 - ويحظى هؤلاء الأعضاء بمركز يتضمن عدم القابلية للعزل وكذلك بالحصانات المعترف بها للبرلمانيين.
他们享有不可罢免的地位以及议员的豁免权。 - كما يضع حدا لمهام رئيس الوزراء بناء على تقديم هذا الأخير استقالته.
总统也可以在总理提交辞职信后罢免总理职务。 - ولذا يرى الفريق أن لا غنى عن إعادة المسؤولين المفصولين إلى مناصبهم.
工作组因此认为,必须恢复被罢免官员的职权。 - خطابه ذا العشرين ساعة مع (بيل قيتس) كان فعلاً اسطوري.
他的20小时 Bill Gates罢免案 已经是传奇了 - وبعد نقاش مقتضب، قرر البرلمان بالإجماع إقالة رئيسه الغائب.
经过简短辩论之后,议会一致决定罢免未归的议会主席。 - (أ) يتولى سلطاته بواسطة وزرائه وتعيينه لرئيس مجلس الوزراء وإعفائه من منصبه؛
通过部长行使其权力,并任命可由他罢免的总理; - وفي حالة الضرورة، يجوز لرئيس المحافظة أو رئيس البلدية تعيين رئيس القرية أو إقالته.
如有需要,村长可以由县长或市长任命或罢免。 - واﻷدهى من ذلك أن الرئيس يحتفظ لنفسه بحق إقالتهم واستعادة الوظيفة التشريعية.
更为严重的是,总统保留拥有罢免权,接管立法职权。 - وجميع المنتخبين يتعرضون للمساءلة عن أعمالهم، ويمكن سحب عضويتهم في أي وقت.
所有当选人对其行动负责,并且可在任何时候被罢免。