罗马尼亚外交阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد التقى بوزير خارجية رومانيا ووزير العدل في البرتغال. كما استقبل سفيري الولايات المتحدة الأمريكية في لاهاي والبلقان وسفيرها المتجول.
他会见了罗马尼亚外交部长和葡萄牙司法部长,也接见了美利坚合众国驻海牙和巴尔干的大使以及巡回大使。 - ويدرِّس حاليا القانون الدولي في جامعة بوخارست والمدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية، ويُدرِّس حقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية رومانيا.
目前他在布加勒斯特大学国家政治和行政研究学院讲授国际法,并在罗马尼亚外交部外交学院讲授人权问题。 - ومثلما أكد وزير خارجية رومانيا مؤخرا أمام الجمعية العامة فإن اﻷمم المتحدة نفسها ينبغي أن تنخرط على نحو نشط في تفكيك الهياكل اﻷساسية لﻹرهاب في العالم بأسره.
正如罗马尼亚外交部长最近在大会的发言中所说,联合国应积极参加拆除全世界的恐怖主义基础设施。 - وأدلى ببيان كل من معالي الدكتور بيير ستيغ مولر، وزير خارجية الدانمرك، ومعالي السيد تيودور باكونشي، كاتب الدولة للشؤون العالمية بوزارة خارجية رومانيا.
丹麦外交大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下和罗马尼亚外交部全球事务国务秘书特奥多罗·巴肯思奇先生阁下发言。 - رازفان أونغوريانو، وزير خارجية رومانيا، من أجل إصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
主席注意到,罗马尼亚代表团将提交一份由罗马尼亚外交部长米哈伊-勒兹万·温古雷亚努先生阁下宣读的声明,作为安全理事会文件分发。 - وترأست وفد رومانيا سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة الخارجية في رومانيا. وللاطلاع على تشكيلة الوفد المكون من 23 عضواً انظر المرفق الوارد أدناه.
罗马尼亚代表团由罗马尼亚外交部国务秘书勒杜策.马塔凯女士阁下任团长,共有23名成员,具体名单见文后附录。 - رازفان أونغوريانو، وزير خارجية رومانيا.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向罗马尼亚外交部长米哈伊-勒兹万·温古雷亚努先生阁下发出了邀请。 - إن وزارة الشؤون الخارجية الرومانية تدين بشدة الهجمات الإرهابية التي وقعت اليوم في الولايات المتحدة الأمريكية، والتي أسفرت عن خسائر فادحة في الأرواح وعن أضرار مادية جسيمة.
罗马尼亚外交部强烈谴责今天在美利坚合众国发生的恐怖主义攻击,恐怖主义攻击造成了人的生命损失和巨大物质损害。 - رازفان أونغوريانو، وزير خارجية رومانيا، بالإجماع القرار 1636 (2005).
10月31日,安全理事会在安理会主席罗马尼亚外交部长米哈伊勒·兹万·温古雷亚努的主持下,召开了部长级会议,一致通过第1636(2005)号决议。 - وعلاوة على ذلك، أنشأت وزارة الخارجية الرومانية على موقعها على شبكة الإنترنت وصلة تفضي إلى موقع شبكي خاص يوفر معلومات عن مدى كفالة السلطات الرومانية لتنفيذ الجزاءات.
而且,在罗马尼亚外交部的网站上已经建立了一个链接,链接到提供有关罗马尼亚当局确保制裁执行方面信息的一个特别网页。 - وأعربت سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة خارجية رومانيا عن شكرها للحاضرين على الحوار التفاعلي المثمر وأشارت إلى أن جميع التعليقات والتوصيات سوف تولى أكبر قدر من الاهتمام.
罗马尼亚外交部国务秘书勒杜策.马塔凯女士感谢这一富有成果的交互对话,并表示所有评价和建议都将得到最大程度的注意。 - وكدبلوماسي متفرغ، عمل لمدة تزيد على 40 سنة كمستشار قانوني لوزارة الخارجية الرومانية وفي البعثات الدبلوماسية في بلدان مختلفة (بلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية والدانمرك والاتحاد الروسي).
在40多年的职业外交生涯中,他在罗马尼亚外交部和驻不同国家(比利时、美利坚合众国、丹麦、俄罗斯联邦)的外交使团中担任法律顾问。 - 13- قام رادو هورومبا من وزارة الخارجية الرومانية بتيسير الاجتماع الذي كان الهدف منه إتاحة الفرصة للدول الأطراف في المنطقة لكي تبيّن احتياجاتها وكذلك الاستجابات المحلية لهذه الاحتياجات.
罗马尼亚外交部Radu Horumba协助举行了一次会议,目的是使该地区缔约国有机会说明其需要以及国内对这些需要作出的反应。 - كاراباخ الانفصالية خالية من الشرعية " .
罗马尼亚外交部2012年7月19日声明,它 " 认为2012年7月19日在纳戈尔诺-卡拉巴赫分裂地区举行的所谓总统选举没有合法性 " 。 - وفي ذات الوقت شرعت وزارة الشؤون الخارجية في رومانيا والوكالة الوطنية لمراقبة الصادرات الاستراتيجية وحظر الأسلحة الكيمائية في وضع مشروع قانون من شأنه تضمين الأحكام ذات الصلة في القرار المشار إليه أعلاه في الإطار القانوني الداخلي.
同时,罗马尼亚外交部和全国管制战略出口品和禁止化学武器署草拟了一项细则,将上述决议的有关规定转化为国内法律框架。