×

罗萨里奥阿拉伯语例句

"罗萨里奥"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي روزاريو، الأرجنتين، وكوتشابامبا، بوليفيا، وعلى المستوى المحلي في إكوادور، أدى المشروع إلى تمكين منظمات المرأة من ممارسة المراقبة الاجتماعية في إطار آليات راسخة للمساءلة.
    在阿根廷的罗萨里奥,玻利维亚的科恰班巴和厄瓜多尔地方一级,该项目引导妇女组织在已设问责机制中实行了社会监督。
  2. وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا في كولومبيا، وسانتياغو في شيلي، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل.
    在阿根廷的罗萨里奥、哥伦比亚的波哥大和智利的圣地亚哥开发了一个方法干预模型,而且已经为海地和阿根廷拟写了新的工作提案。
  3. Informe final sobre la represión de diciembre de 2001 en Rosario, AAVV, Comisión Investigadora No Gubernamental sobre la Represión de Diciembre de 2001 (سيصدر قريباً).
    关于2001年12月罗萨里奥警察行动的最后报告,AAVV, 2001年12月镇压事件非政府调查委员会(即将出版)
  4. 24- وحضر الاجتماع أيضا خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين.
    联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
  5. 9- كما حضر الاجتماع خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين.
    联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
  6. " وقد أعرب عن هذا الموقف وزيرة الخارجية، السيدة روساريو غرين، في إطار اجتماع مجموعة اﻟ ٥١ المجتمعة حالياً في القاهرة. " .
    " 我国外交部长罗萨里奥·格林女士在正于开罗举行的十五国集团会议上阐述了这一立场。 "
  7. كما بدأت أربع مدن أخرى هي روزاريو (الأرجنتين) وكوبيجا (بوليفيا) والالتو (بوليفيا) وكارتاخنا (كولومبيا) عمليات التقييم الخاصة بها في 2006.
    罗萨里奥 (阿根廷)、科维哈 (玻利维亚)、奥尔托 (玻利维亚) 和卡塔赫纳 (哥伦比亚) 等其他4个城市也于2006年开始了评估进程。
  8. كما بدأت أربع مدن أخرى، روزاريو (الأرجنتين) وكوبيخا (بوليفيا) والآتو (بوليفيا) وكارتاخينا (كولومبيا) عمليات تقييمها في عام 2006.
    四个其他城市,罗萨里奥(阿根廷)、科维哈(玻利维亚)、阿尔托 (玻利维亚)和卡塔赫纳(哥伦比亚)也在2006年启动了自己的评估进程。
  9. منسق، مشروع " مجتمعات عادلة وآمنة " ، جامعة تورونتو وجامعة روساريو الوطنية والوكالة الكندية للتنمية الدولية، 2000-2005.
    " 公平、安全的社区项目 " 协调员,多伦多大学、罗萨里奥国立大学和加大拿国际开发署,2000-2005年
  10. وفي روزاريو، في الأرجنتين، وفي كونيكا، الإكوادور، بدأت النساء اللائي انتُخبن لأجهزة صنع القرار في المجتمعات المحلية منظمات جديدة للمتطوعين لمعالجة مسائل اجتماعية من مثل في مجتمعاتهن.
    在阿根廷的罗萨里奥,以及在厄瓜多尔的昆卡,被选入社区决策机构的妇女开始建立新的志愿人员组织,解决诸如社区暴力等社会问题。
  11. أتشرف بأن أحيل طي هذا رسالة موجهة إليكم من وزيرة العﻻقات الخارجية المكسيكية، السفيرة روزاريو غرين، فيما يتعلق بما تبذلونه من جهود للتوصل إلى حل للنزاع في كوسوفا )انظر المرفق(.
    给秘书长的信 谨附上墨西哥外交部长罗萨里奥·格林大使给你的信,信中谈到你为寻求解决科索沃冲突的办法而作的努力(见附件)。
  12. فحكومة المدينة تُخضع نفسها لتمحيص تقوم به لجنة من المواطنين تنظر باستمرار في التزامات وتعهدات روزاريو بموجب القانون الدولي، وتوصي باتخاذ إجراءات، وتنظم دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان.
    市政府交由一个市民委员会进行审查。 该委员会持续审查罗萨里奥根据国际法承担的义务和做出的承诺,就行动提出建议,并组织人权培训。
  13. بالتعاون مع مركز الدراسات الاجتماعية والقانونية للمرأة في روساريو، الأرجنتين، تقدم اللجنة الدعم إلى مشاريع هادفة إلى الاعتراف بحقوق المرأة والوقاية من أشكال العنف وتحسين الظروف المعيشية.
    促进两性平等并赋予妇女权力。 该委员会与阿根廷罗萨里奥的女性法律与社会研究所合作,支持承认妇女权利,防止暴力,提高生活条件的项目。
  14. 15- ويفيد أمين المظالم التابع للدولة بالإشكالية المتعلِّقة بالمحتجزين في أقسام شرطة روساريو، بمقاطعة سانتا فيه (في قسم الشرطة الخامس عشر، ومركز الشرطة العشرين)، وفي بلدية قرطبة، الذي يسوده أحوال احتجازٍ غير إنسانية.
    人民权利保护办公室还报告了在圣塔菲省罗萨里奥市的警察局(第15警局和第20分局)及科尔多瓦镇警察局被拘禁者遭受非人待遇的问题。
  15. وتوثّق إحدى درسات المقارنة التي أُجريت في عام 2008 أثر هذه الأداة في مدن شتى من بينها نيودلهي ودوربان ونيروبي والكامرون ودار السلام وموسكو ومومباي وروزاريو وبوروندي.
    2008年开展的一项比较研究在文件中证实了这一工具在新德里、德班、内罗毕、喀麦隆、达累斯萨拉姆、莫斯科、孟买、罗萨里奥和布隆迪这些各不相同的城市中所发挥的作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.