×

罗图马阿拉伯语例句

"罗图马"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 93- وكان مجلس الشيوخ يتألف من 22 عضواً، 8 يعينهم المجلس الأكبر للزعماء، وعضو يعينه مجلس الروتوما، و7 يعينهم رئيس الوزراء، و6 يعينهم زعيم المعارضة.
    参议院由22名成员组成,其中8人由大酋长理事会提名,1人由罗图马委员会提名,7人由总理提名,6人由反对党领导人提名。
  2. أوقفت الحكومة المؤقتة العمل بقانون العدل الاجتماعي لعام 2001 وبرنامج المخطط للفيجيين والروتومان. استخدام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لدعم وتبرير حكم محكمة
    临时政府不再执行2001年《社会正义法》和 " 斐济族和罗图马岛人发展蓝图 " 方案。
  3. 55- و أفاد فريق حقوق الأقليات أن الأقليات الإثنية كالصينيين والمنحدرين من أصل أوروبي والروتومان، لا وجود لهم تقريباً على الساحة السياسية، وأنها تعاني من التهميش والاستبعاد على المستويين الاجتماعي والاقتصادي.
    据少数群体权利小组说,中国人、部分欧洲血统的人和罗图马人基本上没有参与政治,在社会经济上受到边缘化并被排斥。
  4. 57- وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن دستور عام 2013 ينص على حماية خاصة لملكية أراضي شعوب الإيتوكاي وروتومان وبانابان، فضلاً عن حماية الملكية والمصالح في الأراضي.
    国家工作队报告说,2013年《宪法》规定了对土着斐济人、罗图马人和巴纳巴人土地所有权的具体保护,以及对土地所有权和利益的保护。
  5. وأخيراً، تتيح أحكام الدستور المتعلقة بالعدالة الاجتماعية أساساً لتحسين الرفاه الاجتماعي والاقتصادي لأكثر أفراد هذه الطائفة حرماناً، ولا سيما أولئك الذين يعيشون في جزيرة روتوما.
    最后,《宪法》中有关社会正义的条款还提供了一种基础,可据以加强该族群最弱势者的社会和经济福利,尤其是居住在罗图马岛上的这种人的福利。
  6. ومن بين الالتزامات التي التزمت بها حكومتها لوضع برامج لصالح المجموعات أو الفئات المستضعفة لتحقيق المساواة توفير الدعم الاقتصادي لتعزيز مساواة أكبر بين الفيجيين الأصليين والروتومانز في مجال التنمية.
    斐济政府承诺为处境不利的群体或类别提供方案,以实现社会平等。 其中包括提供经济支助,促进土着斐济人和罗图马岛人实现更为公平的发展。
  7. وقد سُلمت رسمياً إلى بريطانيا في عام 1881 بعد اندلاع " حروب " دينية بين فئتين متنازعتين، هما الروم الكاثوليك والميثوديون من أتباع ويسلي.
    罗图马在罗马天主教教徒和卫斯理主义循道派教徒这两个不同群体间爆发宗教 " 战争 " 后,于1881年正式割让给英国。
  8. ويذكرون كمثال مسألة الشحن البحري غير المنتظم نحو الجزيرة، والبنى التحتية الضعيفة، وما يتبع ذلك من نقص في الفرص الاقتصادية والتعليمية، وهي عوامل يعود سبب بعضها إلى التأثير الهامشي للجزيرة على عملية اتخاذ القرار الوطني.
    他们提出的例子包括开往罗图马岛的航班不定期,基础设施低劣,并因此缺乏经济和教育机会,其中的一些原因在于罗图马岛对国家决策进程的影响力很低。
  9. ويذكرون كمثال مسألة الشحن البحري غير المنتظم نحو الجزيرة، والبنى التحتية الضعيفة، وما يتبع ذلك من نقص في الفرص الاقتصادية والتعليمية، وهي عوامل يعود سبب بعضها إلى التأثير الهامشي للجزيرة على عملية اتخاذ القرار الوطني.
    他们提出的例子包括开往罗图马岛的航班不定期,基础设施低劣,并因此缺乏经济和教育机会,其中的一些原因在于罗图马岛对国家决策进程的影响力很低。
  10. ويدعى فريق حقوق الأقليات أن نساء البانابال والتوفاليين والميلانيزيين وبعض من نساء الروتومان في المناطق الريفية يخضن كفاحاً مريراً من أجل المشاركة في عملية صنع القرار خارج إطار أسرهن ومجموعاتهن الكنسية(190).
    189 少数群体权利小组指称,巴纳巴人、罗图马人和美拉尼西亚人,特别是农村地区的一些罗图马妇女开展斗争,争取参加他们家庭和教会团体以外的决策。 190
  11. ويدعى فريق حقوق الأقليات أن نساء البانابال والتوفاليين والميلانيزيين وبعض من نساء الروتومان في المناطق الريفية يخضن كفاحاً مريراً من أجل المشاركة في عملية صنع القرار خارج إطار أسرهن ومجموعاتهن الكنسية(190).
    189 少数群体权利小组指称,巴纳巴人、罗图马人和美拉尼西亚人,特别是农村地区的一些罗图马妇女开展斗争,争取参加他们家庭和教会团体以外的决策。 190
  12. تولي الحكومة أولوية أعلى لتنمية الريف والجزر الخارجية. وهي تهدف إلى تحسين الفرص الاقتصادية وتعزيز سُبل كسب الرزق المستدامة وزيادة مستويات الدخل وكفالة الإنصاف في توزيع المساعدات الإنمائية التي تقدمها الحكومة على المقاطعات الأربع عشر ومجتمعات الروتوما ومجتمعات الأقليات.
    政府将农村和外岛发展置于更加优先的地位,旨在改善经济机会,加强可持续维生,提升收入水平,保证政府的发展援助能够公正地分拨给14个省、罗图马岛和少数民族社区。
  13. ويعين في المجلس 14 عضواً من الفيجيين الأصليين بناءً على توصية المجلس الأكبر للزعماء، و9 أعضاء بناءً على توصية رئيس الوزراء، و8 أعضاء بناءً على توصية زعيم المعارضة، وعضو من روتوما بناءً على توصية مجلس جزيرة روتوما.
    按大酋长委员会理事会的建议任命了14名土着斐济族参议员,按总理的建议任命了9名参议员,按反对党领导人的建议任命了8名参议员,按罗图马岛委员会的建议任命了一名罗图马族参议员。
  14. ويعين في المجلس 14 عضواً من الفيجيين الأصليين بناءً على توصية المجلس الأكبر للزعماء، و9 أعضاء بناءً على توصية رئيس الوزراء، و8 أعضاء بناءً على توصية زعيم المعارضة، وعضو من روتوما بناءً على توصية مجلس جزيرة روتوما.
    按大酋长委员会理事会的建议任命了14名土着斐济族参议员,按总理的建议任命了9名参议员,按反对党领导人的建议任命了8名参议员,按罗图马岛委员会的建议任命了一名罗图马族参议员。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.