×

缴械阿拉伯语例句

"缴械"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ليشتي الذي يُشتبه في أنه أطلق النار وأُوقِف عن العمل بشكل وقائي وشُرع بإجراء التحقيقات التأديبية والجنائية المناسبة.
    涉嫌开枪的国家警察已被缴械,为预防起见已被暂时停职,且开始了适当的纪律和刑事调查。
  2. ٢٧١- وإذا لم يتم نزع سﻻح أو تفريق هذه المجموعات فينبغي أن تخضع أية قوى مساعدة من هذا القبيل لسيطرة قوات اﻷمن التامة.
    如果不对这些附属部队实行缴械或解散,则应当将他们置于治安部队的严厉控制之下。
  3. وإزاء قيامه بهذا العمل، نُزع سلاحه واستُجوب واتُّهم بالتعاطف مع السجناء السياسيين ووضع قيد الإقامة الجبرية لمدّة خمسة أشهر قبل صرفه من الخدمة.
    为此行为,他被缴械、受到审问、被指控同情政治囚犯,并在解雇之前被拘捕5个月。
  4. ولذلك، يجب اﻹشارة إلى أن نزع سﻻح وتسريح المجموعات شبه العسكرية التابعة لترانسدنيستر لهما نفس اﻷهمية التي ﻻنسحاب القوات الروسية.
    因此,必须指出,使外德涅斯特准军事集团缴械并且将其解散与俄罗斯联邦部队撤走同样重要。
  5. وقد أبدت قوات الجنرال عطا حتى الآن امتثالا للاتفاق؛ أما قوات الجنرال دوستم فقد أظهرت شيئا من المقاومة التي تجلت في انخفاض عدد الأسلحة التي سلمتها.
    迄今,阿塔·穆罕默迪将军的部队遵守协定;杜斯塔姆将军的部队有些抵触,缴械数量较少。
  6. سافيمبي بتسليم أنفسهم. وقامت الحكومة بإنشاء صندوق لإعادة ادماجهم في المجتمع، كما هو الحال بالنسبة لآلاف المدنيين.
    成百上千名安盟 - 萨文比战斗人员缴械投降,政府已经设立了一笔基金,让他们重返社会,同时也让数以千计的平民重返社会。
  7. ومع ذلك، فإن المجموعات المنشقة عن جبهة القوميين ودعاة الاندماج وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري التي رفضت تسليم أسلحتها ما زالت تتسبب في حالة من انعدام الأمن، ولا سيما في إقليمي جوغو وإيرومو.
    但是,民族阵线和抵抗阵线的残余分子拒绝缴械,在朱古和伊鲁穆等县继续制造不稳定局势。
  8. والمرحلة اﻷولى تشمل تسريح القوات العسكرية لجمهورية سيراليون وأفراد الجبهة المتحدة الثورية الذين أسرهم فريق المراقبين العسكريين، ونزع سﻻحهم، ووضعوا بعد ذلك في ثكناتهم في لونغي.
    第一阶段包括遣散那些被西非监测组俘虏并缴械、后来居住在隆吉的前塞拉利昂共和国军队(塞拉利昂军队)和联阵人员。
  9. من المتوخى حاليا أن يكون الدور الرئيسي للبعثة في المرحلة الثالثة إنشاء مراكز استقبال مؤقتة يستطيع المحاربون تسليم أسلحتهم فيها، لكي تدمرها البعثة بطبيعة الحال.
    根据目前的设想,联刚观察团在第三阶段的主要作用是设立战斗人员可以缴械的临时接待中心,联刚观察团将现场销毁这些武器。
  10. 118- وقال شهود عيان للفريق إن محاربي الجبهة في مقاطعة كونو وكابالا يقومون بشحن أسلحتهم لدعم المشاة إلى كيلاهون لتفادي تسليمها في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل.
    目击者告诉小组,Kono州和Kabal的联阵战斗人员将他们的步兵支持武器运往凯拉洪,避免为解除武装、复员和重返社会而缴械
  11. وكانت السلطات المحلية قد أبلغت فريق التحقيق أن الروانديين كانوا مسلحين عندما وصلوا إلى المنطقة، ولكن مصادر أخرى أشارت إلى أن السلطات المحلية أقامت نقطة تفتيش لنزع سﻻح من كان منهم يحمل سﻻحا لدى وصوله.
    地方当局告诉调查小组,抵达该区的卢旺达人配备武装,但是,其他消息来源表示,地方当局设立检查哨,当他们抵达时予以缴械
  12. فعلى سبيل المثال لا بد من التوعية فيما يتصل بالألغام ولا بد من نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وتدريب قوات أمنية ديمقراطية وجمع الأسلحة الفائضة والأسلحة غير المشروعة وتدميرها حيثما تسنى.
    例如,必须举办注意地雷的教育,前战斗人员必须缴械和解除武装,民主安全部队必须给予培训,有可能时必须收缴和摧毁过剩和非法军械。
  13. ومن بين أولئك الذين نُزع سلاحهم، تم التعرف على ما مجموعه 155 طفلا، وأُفرج عنهم وسلّمتهم إلى اليونيسيف وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة من أجل تقديم الرعاية النفسية والاجتماعية لهم وإعادة إدماجهم.
    缴械士兵中,社会行动、民族团结与家庭部查出并释放了155名儿童,并将其移交给儿童基金会,进行心理社会护理并使其重返社会。
  14. وواجهت العمليـة عدة مصاعب شملت، عدم القدرة على استيعاب الأعداد الكبيرة المتدفقة من المقاتلين الذين يعرضون نـزع أسلحتهم، وسوء الفهم الذي ساد بين المقاتلين فيما يتعلق بالاستحقاقات التي يتوقعون تلقيها.
    这个进程遇到了一些困难,其中包括:由于大量战斗员前来缴械,缺乏足够的能力为其提供膳宿,以及战斗员在自己将得到的福利问题上有所误解。
  15. وعلى الصعيد الإنساني، ستواصل حكومتي الوفاء بمسؤولياتها المتمثلة في تقديم العون والمساعدة إلى اللاجئين من تيمور الشرقية في وقت الشدة الذي يمرون به، وفي تلك المناسبة قدم نائب الرئيس مساهمة من الأرز كتعبير عن اهتمام إندونيسيا بمحنة اللاجئين.
    在人道主义领域,我国政府将继续履行职责,向需要帮助的东帝汶难民提供救济及援助。 在缴械期间,副总统捐出了白米,以表印度尼西亚对难民的艰难处境的关心。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.