×

缔结条约阿拉伯语例句

"缔结条约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع ذلك، فإن الدول التي تعترض على المعاهدة في المؤتمر ستواصل الاعتراض.
    但是,在裁军谈判会议上反对缔结条约的国家仍将继续反对。
  2. وقد أحبط إبرامها فرض شروط مسبقة يتعذر قبولها تتعلق بالتحقق.
    缔结条约的工作由于强加与核查有关的站不住脚的前提条件而受阻。
  3. ثم يأتي التصديق وتبادل الصكوك وغيرها من الشكليات التي بواسطتها تُبرَم المعاهدة وتُنفَّذ.(أ)
    然后是批准、换文以及缔结条约和条约生效所需的其它程序。
  4. وما فتئت الصين تدعو جميع الدول النووية إلى إبرام معاهدة بشأن عدم المبادرة باستخدام الأسلحة النووية.
    中国一贯呼吁核武器国家就不首先使用核武器缔结条约
  5. يفترض في الأطراف أن تبرم المعاهدات بحسن نية وبقصد الامتثال لها (العقد شريعة المتعاقدين).
    缔约国应真诚地缔结条约,并打算遵守条约(条约必须遵守)。
  6. لذا يصعب جدا التكهن بنوايا الأطراف وقت إبرام المعاهدة تجاه حالة اندلاع أعمال عدائية.
    因此,在爆发敌对行动时,很难猜测缔约国在缔结条约时的意图。
  7. والنص بصراحة على أن القدرة على إبرام معاهدات تستمر في حالات النزاع المسلح إنما يثير الشك والارتباك.
    明白表示缔结条约的能力继续存在,反而引起怀疑和混淆。
  8. إبرام اتفاق تكميلي تحقيقاً لنفس الغاية، في نفس الوقت الذي يتم فيه إبرام المعاهدة أو في وقت لاحق لذلك.
    缔结条约的同时或之后,为同一目的缔结补充协定。
  9. ومن الشائع بالنسبة لهما القيام بتعديل المعاهدة الضريبية قبل إبرام بروتوكول ملحق بالمعاهدة.
    缔约国常见的做法是以缔结条约议定书的方式对税务条约进行修正。
  10. ولكنه لم يضطلع في ما مضى من تاريخه بدور مباشر في مجال عقد المعاهدات.
    然而,就条约而言,欧盟传统上在缔结条约方面并不直接发挥作用。
  11. وأُعـرب عن وجهـة نظر مفادها أنـه لا يحـق إبداء تحفظ إلا لممثلي أجهزة الدولة الذين يمتلكون صلاحية إبرام المعاهدة.
    有代表表示,唯有有权缔结条约的国家机构才可提具保留。
  12. وتأتي عملية صياغة المعاهدة في الوقت المناسب وتستجيب لما يمليه الوضع الراهن من متطلبات وأمور ملحة.
    正式缔结条约的进程十分及时,符合目前的迫切需要和当务之急。
  13. لا يؤثر وجود نزاع مسلح على أهلية دولة طرف في ذلك النزاع لإبرام المعاهدات وفقا للقانون الدولي.
    武装冲突的存在不影响冲突当事国依照国际法缔结条约的能力。
  14. والمعيار الرئيسي لتحديد ما إذا كانت الحالة هذه أو تلك ينبغي أن يتمثَّل في نية الأطراف لدى إبرام المعاهدة.
    确定是否是这种情况的主要标准应是缔约方缔结条约时的意图。
  15. ولكلتا الدولتين الحق في سن قوانينها الخاصة وفي الانضمام إلى المعاهدات، بما في ذلك الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    两个国家都有权制定自己的法律并缔结条约,包括国际人权文书。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.