×

缉捕阿拉伯语例句

"缉捕"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن الواضح أن هذا أحد أهم العوامل التي تؤثر في قدرة المحكمة على الوفاء بالميعاد المحدد لاستراتيجية الإنجاز.
    法庭能否在目标日期实现完成工作战略视乎许多因素,但这种逃犯尚未缉捕归案的情况显然是最重要的因素之一。
  2. وبعد هذه الحادثة، اختبأ صاحب البلاغ عند إحدى أخواته في جنوب البلد لمدة عامين إذ كان يدرك أن الجيش السوري يبحث عنه أيضاً.
    在叙利亚军方在抓捕了他兄弟,并意识到自己也正在遭受缉捕之后,申诉人前往黎巴嫩南部他的一位姊妺处躲藏了二年。
  3. وذكرت أن مكتب المحامي العام قد وضع خططاً لإنشاء وحدات وفرق ذات أغراض خاصة في المدن التي تحدث فيها الجريمة الجنسية بمعدل مرتفع؛ وتؤدي خمس منها أعمالها بالفعل.
    总检察长办事处拟订了在性犯罪率高的城市设立特种小分队和警察缉捕队的计划;其中的5个已开始采取行动。
  4. ويجب مضاعفة جهود الشرطة للتصدي للأشخاص الذين يقفون وراء هذا الظلـم، كمـا يجـب سن التشريعات اللازمة إذا ثبت أن التشريعات الحالية لا تكفي لضمان فعالية جهود الشرطة.
    警方必须加紧努力,缉捕背后支持这些不义行为的人,如果目前的法律不足以保证警察工作的效力,则必须颁布必要的法律。
  5. ويجب مضاعفة جهود الشرطة للتصدي للأشخاص الذين يقفون وراء هذا الظلـم، كمـا يجـب سن التشريعات اللازمة إذا ثبت أن التشريعات الحالية لا تكفي لضمان فعالية جهود الشرطة.
    警方必须加紧努力,缉捕背后支持这些不义行为的人,如果目前的法律不足以保证警察工作的效力,则必须颁布必要的法律。
  6. ويظل أيضا الضغط الدولي أساسيا لضمان أن يقدم إلى العدالة الأشخاص الهاربون من البوسنة والهرسك المطلوبون من قبل المحكمة الدولية، الذين يعيشون طلقاء في البلدان المجاورة أو البعيدة.
    要将逃亡在邻国或遥远国家的受前南问题国际法庭缉捕的波斯尼亚和黑塞哥维那逃犯绳之以法,也需要国际社会施加压力。
  7. القانونية التابعة لدائرة اﻷطفال والخدمات العائلية، الخ.
    在警察总部的缉捕科内,一个受害者支助科负责追踪离家出走的未成年人,它处理从事卖淫的儿童和少年并协助他们从事主流行业,将少年违法者交由儿童和家庭事务部的社会法律股处理等等。
  8. ويواصل مكتب المدعي العام، مع قيامه في الوقت نفسه بأنشطة التعقب، البحث عن السلطات القضائية الوطنية المختصة التي يحيل إليها قضايا ستة من الهاربين التسعة من العدالة.
    2012-2013两年期检察官办公室还必须追查缉捕9名逃犯,在追查的同时将继续寻找主管国家司法机关,向它们移交9名逃犯中的6名逃犯案件。
  9. ولا يزال رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وكذلك أنتي غوتوفينا من بين الهاربين العشرة بالرغم من أن مجلس الأمن قد دعا إلى اعتقالهم في عدة قرارات اتخذت بموجب الفصل السابق من الميثاق.
    尽管安全理事会在根据《宪章》第七章作出的一些决议中要求缉捕拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和安特·格托维纳,但他们仍然列在10个逃犯的名单中。
  10. وبما أن ابن صاحب البلاغ كان مطلوباً لدى الشرطة، فقد قام ضباط من قسم الشرطة 29 بزيارة منزل صاحب البلاغ عدة مرات خلال الفترة من 1999 إلى 2003 وأعدّوا التقارير المناسبة بمشاركة أفراد من عائلة صاحب البلاغ.
    因为警方在缉捕提交人的儿子,第29警察分队的官员于1999年至2003年期间多次访问提交人的家,并在提交人家庭成员的参与下拟定了有关报告。
  11. إﻻ أنه يتوفر لدى شرطة اﻷحداث وشرطة مكافحة الرذيلة )شرطة اﻵداب( دليل على وجود صور خﻻعية لﻷطفال في المجتمع إلى حد ما. ونظراً ﻷن هذا التطور يثير قلقاً كبيراً للسلطات، استهلت دائرة الشرطة المعنية اﻵن تحقيقاً.
    然而,警方的少年缉捕队确实有证据证明,在某种程度上社会中存在儿童色情活动,由于这一事态发展引起当局很大关注,有关的警察局(KZP)现在已开始进行调查。
  12. ونظمت 19 دورة تدريبية موجهة لـ 229 فردا من أفراد أجهزة الأمر الواقع لإنفاذ القانون، وذلك في مجالات المعايير الدولية لإنفاذ القانون والوسائل التكتيكية التي تعتمدها الشرطة والقبض على المشبوهين واستخدام القوة وكيفية استعمال الأسلحة وغيرها من مهارات عمل الشرطة الأساسية.
    联合国警察为229个事实上的执法官员开办了19次培训班,培训内容是国际执法标准、警察战术、嫌犯缉捕、武力使用、武器操作以及其他重要的警察技能。
  13. إﻻ أنه يمكن أيضاً التعرف على حاﻻت اﻻتجار في معرض التفتيش على المومسات أو عمليات التفتيش التي تجريها فرقة مكافحة الرذيلة أو السلطات اﻹدارية أو شرطة اﻷجانب أو مؤسسة مكافحة اﻻتجار بالمرأة أو العاملون في الميدان أو المستشار المؤتمن على السر التابع للخدمات الصحية البلدية.
    但是也可从警察缉捕队、管理部门、外事警察、反对贩卖妇女基金会、市政卫生部门的实地工作人员或秘密咨询人员进行检查妓女或视察过程中发现案例。
  14. (هـ) يحث الحكومة كذلك على كفالة حقوق الأطفال المحتجزين بسبب ارتباطهم المزعوم بالجماعات المسلحة، بغض النظر عن السلطة التي تلقي القبض عليهم، وعلى أن تعمل على وضع إجراءات لإخطار فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ بأسماء جميع الأطفال المحتجزين لديها؛
    (e) 进一步敦促该国政府确保对所有因涉嫌与武装团体有关联而被拘留的儿童的权利,无论缉捕当局是谁,并与监督和报告国家任务组合作,为所有这些被关押儿童拟订通知程序;
  15. وإشراف الشرطة في حد ذاته يجب أيضاً أن ينسق جيداً ﻷنه ينطوي على إشراك عدد من وحدات الشرطة المختلفة )فرقة مكافحة الرذيلة )شرطة اﻵداب( ووحدات الشرطة العادية وشرطة اﻷجانب ووحدة اﻻستخبارات الجنائية، التي تحقق في الجرائم العادية والمنظمة، ووحدة التحقيقات المالية(.
    警察监督本身也应加以适当协调,因为它涉及许多不同警察单位(警察缉捕队、普通警察部队、外事警察、刑事情报部队、调查普通和有组织犯罪的CID组织、金融调查机构)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.