缅元阿拉伯语例句
例句与造句
- ويلاحظ أن قيمة عملة البلاد (الكيات) قد انخفضت بشدة بينما شهد التضخم ارتفاعاً شديداً خلال فترة الإبلاغ وهو ما زاد عيش السكان ضيقاً.
他注意到,在本报告汇报期间,缅元比值随着通货膨胀率上升出现大幅度下跌,导致人民生活更为艰难。 - وهذه العملية تكلف على ما يبدو 000 40 كيات (قرابة 40 دولاراً)، وهذا مبلغ يستعصي على العديد من المسلمين دفعه، وإتمام هذه الإجراءات يمكن أن يستغرق عدة أعوام.
据说办这一手续需要4万缅元(约40美元),许多穆斯林无力支付,并可能需要数年才能办完。 - فقانون الهجرة والقوى العاملة في ذلك البلد يعتبر مغادرة البلد دون إذن رسمي أولي عمل غير قانوني، يستحق عقوبة قدرها ٠٠٥ ١ كيات والحكم بالسجن لمدة ستة أشهر.
缅甸移民和人力法将未经官方首先批准而出境定为非法行为,可处以1,500缅元罚款或6个月监禁。 - وفي السابق، كان يمكن أن يُحكَم على المرء بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة وبغرامة قدرها 000 30 كيات كحد أقصى، بموجب البند 18 من القانون لعقد تجمع سلمي بدون إذن.
以往,根据该法第18节,未经许可举行和平集会的人可最多判处1年监禁和最多罚款30 000缅元。 - فأنفقت 65 مليار كيات، وأكثر من 550 مليار دولار في تطوير هياكلها الأساسية، بما في ذلك شبكات الاتصال والمرافق التعليمية والصحية، وهكذا حسنت نوعية حياة السكان هناك.
它花费了650亿缅元和5.5亿美元用于基础设施的发展,包括通信网络和教育及保健设施,从而提高了居民的生活质量。 - وأفادت بعض الأرقام بأن التكاليف التي يتحملها الآباء لإرسال أبنائهم إلى مدرسة ابتدائية حكومية نموذجية، بما فيها الرسوم السنوية والبدلة واللوازم المدرسية، قد تصل إلى 000 60 كيات (67 دولاراً).
有数据显示,家长送子女到一般的政府小学上学的费用、包括一年一次的学费、校服和教材费可高达6万缅元(合67美元)。 - وقدمت رابطة ميانمار لمنظِّمات الأعمال أيضاً قروضاً بمبلغ 25.2 مليون كيات إلى ما مجموعه من 197 امرأة ريفية في السنة المالية 2005-2006 لتمكينها من القيام بأعمال تجارية.
缅甸妇女企业家协会也于2005-2006财政年度向197名农村妇女提供了总计2 520万缅元的贷款,帮助她们做生意。 第14条 - وأشير إلى أن الأحزاب السياسية طلبت توفير قوائم التصويت المسبق قبل يوم الانتخابات وأُبلغت بأن ممثلي البرلمان سيحصلون على القائمة بالمجان، في حين يمكن للآخرين طلب نسخ من القوائم مقابل رسم قدره 200 كيات.
据报告,各党派要求在选举当天之前提供预先投票的名单,并据说国会代表可以免费获得这份名单,而其他人需要支付200缅元获得名单的副本。 - وأصدرت وزارة الإعلام لائحة تقتضي من أصحاب المنشورات إيداع مبلغ قدره 5 ملايين كيات (نحو 882 5 دولارا) لدى مجلس الرقابة، وتنص على أنه في حال انتهاك القواعد ثلاث مرات، سيصادر هذا المبلغ في المرة الرابعة.
新闻部颁布了一个条例,要求出版商向检查委员会交500万缅元(约5 882美元)的押金,并规定,如果出版商三次违规,所交押金就会在第四次违规时被没收。 - وقدمت رابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار قروضاً بمبلغ 761 846 179 كيات إلى ما مجموعه 032 45 امرأة ممن يقمن بأعمال بسبب الافتقار إلى رؤوس الأموال وإلى النساء اللائي يرغبن في تربية الماشية أو قطاعات الأعمال الصغيرة بغية تحسين مستوياتهن المعيشية وحالتهن المالية.
缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或做一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。 - ولما تعقدت المشكلة، شرعت الحكومة تطبق مشروعا بتكلفة عدة بﻻيين من الكيات، يستهدف القضاء على زراعة الخشخاش في هذه المناطق عن طريق رفع مستوى المعيشة في المجتمعات المحلية، وطرح صيغ أخرى للتنمية تستند إلى مجهود ضخم لتوفير التجهيزات وبدء الزراعة البديلة.
鉴于问题十分复杂,政府为在这些地区取消罂粟种植,改善居民的生活条件,在大力开展设施建设和推广替代作物的基础上寻求新的发展途径,提出了一项数以百亿缅元的拨款计划。 - وقدّم اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قروضاً مؤقتة تبلغ 72.4 مليون كيات إلى ما مجموعه 608 8 امرأة معوزة في سنة 2006 من خلال نظام القروض الائتمانية المتناهية الصغر بهدف تمكين المرأة وإعداد قدراتها لإدارة أنشطة المهن الحرة المدرة للدخل وتحسين مستوى معيشتها.
缅甸妇女事务联合会于2006年通过小额贷款计划向8 608名贫困妇女提供临时贷款共计7 240万缅元,旨在赋予妇女权力,使其能够从事个体创收活动并提高她们的生活水平。 - (ب) وأبلغ أحد المصارف مجلس المراقبة المركزي بمعاملة مشبوهة تتعلق بتحويل 3 إلى 4 معاملات في يوم واحد يزيد مجموع قيمتها على المبلغ الأقصى المحدد وهو 100 مليون كيات، أجرتها شركة اتجار بالأحجار الكريمة تسمى " غولد يوني " .
(b) 银行向中央控制委员会报告了一笔可疑交易,一个宝石交易公司 " Gold Uni " 一天之内有三、四宗汇款交易,总值超过了1亿缅元的限额。 - كما أمرت اللجنة الانتخابية ممثلي حزب تطوير قوميات راخين بدفع تعويض قدره 1.5 مليون كيات (نحو 1.765 دولار من دولارات الولايات المتحدة) من كل منهم لممثلي الحزب الاتحادي للتضامن والتنمية، وذلك، على ما يقال، بسبب تهجمهم على الحكومة العسكرية السابقة والحزب الاتحادي للتضامن والتنمية أثناء حملتهم الانتخابية في عام 2010.
选举委员会还命令若开民族发展党代表每人向联邦巩固与发展党代表支付150万缅元(约1 765美元)赔偿,据称是因为前者在2010年竞选期间攻击前军政府和联邦巩固与发展党。
更多例句: 上一页