综合建议阿拉伯语例句
例句与造句
- 39- وأشارت بعض الأطراف إلى المقترحات الشاملة التي سبق تقديمها بهذا الشأن والتي تتناول الكثير من المسائل المثارة، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتوفير التكنولوجيا.
39 一些缔约方提及就此问题已提交的综合建议,这些建议涉及所提出的许多问题,其中包括技术提供的制度安排。 - وينبغي أيضا أن يطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح شامل عن كفاءة وفعالية عملية إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية، مع وضع خط زمني ونقاط مرجعية لقياس التقدم المحرز.
还应请秘书长提出综合建议,以便高效率、高效力地管理战略部署物资储存,同时提出衡量进展的时间表和基准。 - وينبغي أيضا أن يُـطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح شامل عن كفاءة وفعالية عملية إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية، مع وضع خط زمني ونقاط مرجعية لقياس التقدم المحرز.
还应请秘书长提出综合建议,以便高效率、有成效地管理战略部署物资储存,同时提出衡量进展的时间表和基准。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة تعـد اقتراحا شاملا عن إطار استخدام الموظفين في البعثات، وتوصـي بأن تأخذ الجمعية العامة علمـا بالمعلومات التي تحويها تلك التقارير.
咨询委员会注意到秘书处正在编制一项关于特派团工作人员雇用框架的综合建议,并建议大会注意这些报告所载的资料。 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصية ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلا أنها لم تعلِّق بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
欧洲经委会赞成在监督厅先前进行的单独审计期间提出的相关建议,但没有就本报告的综合建议作出具体评论。 - ووافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على التوصية ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلا أنها لم تقدم تعليقا محددا على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
亚太经社会赞成在监督厅先前进行的个别审计期间提出的相关建议,但没有就本报告的综合建议作出具体评论。 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التوصية ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلا أنها لم تعلِّق بالتحديد على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
拉加经委会赞成在监督厅先前进行的个别审计期间所提出的相关建议,但没有就本报告的综合建议作出具体评论。 - 3- يطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يتولى استعراض وتوليف التوصيات التي ينبغي أن تشكل العناصر الرئيسية لبرنامج عمل فريق الخبراء، وأن تتولى تحديد برنامج عمل فريق الخبراء وإبلاغه إلى الأطراف؛
请科技委员会主席团审议并综合建议,建议应当构成专家组工作方案的主要内容,阐明专家组工作方案,并将其通知缔约方; - سعادة السيد كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة نيويورك
我曾在尼科西亚口头并通过计有200多页综合建议的各种文件书面对这些关切事宜作了详细解释,其中最重要的文件之一是2004年3月8日关于极为重要的安全问题的文件。 - ومن المقرر أن تقدم إدارة عمليات حفظ السلام مقترحات وافية بشأن التشكيل المقبل لفئة الخدمات الميدانية، وذلك بعد مزيد من النظر والتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية ونقابة الموظفين الميدانيين.
维持和平行动部将在与人力资源管理厅和外勤人员联盟进行进一步审议和协商之后,公布有关外勤事务人员类别今后构成的综合建议。 - كاراباخ كانت قد وضعت بوصفها صفقة متكاملة وأن أية محاولة لاختيار بعض المقترحات ورفض أخرى ستجعل التوصل إلى حل متوازن مستحيلا.
明斯克小组共同主席重申,他们提出的和平解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题的建议已被视为一揽子综合建议,任何厚此薄彼的图谋都不可能带来平衡的解决方案。 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها المكتب، إلا أنها لم تعلق بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
拉加经委会和欧洲经委会赞成在监督厅先前进行的个别审计期间提出的相关建议,但没有就本报告的综合建议作出具体评论。 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات منفردة سابقا، إلا أنهما لم يعلقا بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
拉加经委会和欧洲经委会赞成在监督厅先前进行的个别审计期间提出的相关建议,但没有对本报告的综合建议作出具体评论。 - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته لجنة اﻻشتراكات بمواصلة النظر في عناصر منهجية جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في دورتها التاسعة والخمسين وتقديم مجموعة موحدة من التوصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
注意到会费委员会决定在其第五十九届会议继续审议制定经常预算分摊比额表所用方法的要素,并向大会第五十四届会议提出一套综合建议。 - تم تعليق تبادلات الشبكة الثانية من برنامج المبادرة الطوعية، وقد وضع مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني، اقتراحا شاملا لتنقل موظفي المقر والعمليات الميدانية، وهو قيد نظر الجمعية العامة
第二号自愿网络交流倡议已经暂停,人力资源管理厅与外勤支助部外勤人事司合作为总部和外地业务人员拟订了流动综合建议,由大会审议