×

综合大楼阿拉伯语例句

"综合大楼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد الجديد غرفة اجتماعات كبيرة وقاعة متعددة الأغراض دائمة؛
    请秘书长在新的联合国综合大楼的设计中纳入一个永久性的大会议室和一个永久性的多功能厅;
  2. ويتألف مُجمَّع تندوف من 20 وحدة سكنية، و 18 غرفة مكاتب بالإضافة إلى فناء المُجمَّع، والمستودع، ومرفق التخزين البارد، وقاعة الطعام.
    廷杜夫综合大楼除了大楼庭院、仓库、冷藏库和餐厅之外,还有20间宿舍和18间办公室。
  3. أما سيناريو معدل النمو السنوي البالغ 1.1 في المائة في المتوسط فيتطلب مساحة إجماليها 342 203 1 قدما مربعا بالإضافة إلى المبنى الموحد.
    如果人数每年平均增长1.1%,则在综合大楼之外还需要1 203 342毛平方英尺。
  4. تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد الجديد غرفة اجتماعات كبيرة دائمة وقاعة متعددة الأغراض دائمة؛
    请秘书长在新的联合国综合大楼的设计中纳入一个永久性的大型会议室和一个永久性的多功能厅;
  5. وتتمثل الفروق الرئيسية في التكاليف بين الخيارين في أن خيار المبنى الموحد ينطوي على تكلفة الأرض، وإن كانت بأسعار مواتية مقارنة بالأسعار التجارية.
    两个备选方案的费用差异主要在于,综合大楼选项包含土地费用,但其费率比商业价格优惠。
  6. كما تساءل عن سبب عدم ذكر الأمانة العامة خيار تجديد مجمع المقر على مراحل، وعما إذا كان هذا الخيار قد تم استبعاده.
    他也想知道为什么秘书处没有提到分阶段改造总部综合大楼的选择,和为什么这项选择已被舍弃。
  7. واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الأساس المنطقي للربط بين إمكانية بيع أو إعادة تمويل مبنيي DC-1 و DC-2 وتشييد المبنى الموحد.
    行预咨委会要求提供把可能出售或再融资DC-1和DC-2与建造联合国综合大楼挂钩的基本理由。
  8. ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.
    备选方案3建议由联合国开发公司建造联合国综合大楼(DC-5),费用约为13.62亿美元。
  9. وفي نهاية مدة عقد الإيجار، تنقل ملكية المبنى الموحد إلى الأمم المتحدة شرط أن تبقي المنظمة على وجود كبير في نيويورك.
    在租期结束时,综合大楼的所有权将移交给联合国,前提条件是联合国在纽约仍驻有大量机构和人员。
  10. (أ) يمكن تعزيز برنامج الكافيتريا للمبنى الموحد أو للمبنى الجديد في المرج الشمالي لتلبية احتياجات الاستخدام المتوقعة البالغة 275 مقعدا.
    搬到园区其他地方 a 综合大楼或北草坪新会议大楼的餐厅方案可扩大,以满足275个座位的预计需求。
  11. وأفيدت اللجنة بأن اقتراحَ الشركة المتعلق بالمبنى الموحد لم يقدم إلا بعد إتمام دراسة الجدوى الأصلية وصدور تقرير الأمين العام.
    据向委员会表示,该公司关于综合大楼的提案是在完成原可行性研究以及提交秘书长报告之后才提出的。
  12. وقد قامت شركة الأمم المتحدة للتعمير بإبلاغ الأمم المتحدة بأن مبنيـيْ DC-1 و DC-2 قد يباعان إذا لم يستمر العمل على المبنى الموحد.
    联合国开发公司已通知联合国,如果不着手建造综合大楼,DC-1和DC-2就很有可能被出售。
  13. ويقترح الخيار 3 تشييد برج مكتبي شاهق جديد على قطعة الأرض الواقعة جنوبي مجمع الأمم المتحدة، المعروفة باسم مبنى الأمم المتحدة الموحد أو DC-5.
    备选方案3建议在联合国园区南侧地块上新建一幢高层办公楼,取名为联合国综合大楼或DC-5。
  14. يُقترح أن يكون إجمالي مساحة مبنى الأمم المتحدة الموحد 555 926 قدما مربعا، بما في ذلك حيز دعم يبلغ إجماليه 051 275 قدما مربعا().
    联合国综合大楼的拟定面积为926 555毛平方英尺,其中包括支助空间275 051毛平方英尺。
  15. إلا أنه وفقا للمادة 4 من مذكرة التفاهم، يعتبر مبنيا DC-1 و DC-2 جزءا لا يتجزأ من اقتراح شركة التعمير المتعلق بتشييد المبنى الموحد.
    但是,如谅解备忘录第四款所述,DC-1和DC-2是开发公司关于建造综合大楼的提议的组成部分。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.