×

综合区域信息网阿拉伯语例句

"综合区域信息网"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما ينتج كل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة أفلاما ومواد فيديو بالإنكليزية والفرنسية لتسليط الضوء على الأزمات الإنسانية.
    人道主义事务协调厅和综合区域信息网还制作多语种电影和视频(一般用英文和法文),介绍人道主义危机状况。
  2. وتهدف تقارير هذه الشبكة عند تناولها أزمات جديدة إلى توفير الإنذار المبكر وتحسين فهم الديناميات السياسية والاقتصادية والإنسانية في المناطق المعنية.
    为了处理新危机,综合区域信息网的报告力求提出预警和对有关区域的政治、经济和人道主义动态提供更深刻的见解。
  3. ويتولى المكتب التنفيذي إدارة أموال الصندوق في إطار مسؤوليته عن مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية لشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    执行办公室通过纽约办事处管理各种信托基金,并在外地为该厅的综合区域信息网办事处提供行政支助。
  4. وفي المكتب نفسه، استخدم شخصٌ الحسابَ المصرفي الخاص لموظف لتلقي أموال باسم موظف آخر في مكتب شبكة الأنباء الإنسانية (إيرين) بجوهانسبرغ.
    在同一办事处,有一人使用某工作人员的个人银行账户代综合区域信息网约翰内斯堡办事处的一个工作人员接收资金。
  5. ويقدم موقع الشبكات الإقليمية المتكاملة للمعلومات أنباء وتحليلات متعلقة بالشؤون الإنسانية على الإنترنت، وينشر تقارير لما يزيد على مليون قارئ على الإنترنت بالإنكليزية والعربية والفرنسية.
    综合区域信息网提供在线人道主义新闻和分析服务,为100多万在线读者提供阿拉伯文、英文和法文的报道。
  6. وستعمل شبكات المعلومات اﻻقليمية المتكاملة مع خبراء المناطق في البلدان المعنية لوضع المؤشرات القطرية المحددة ورصد هذه المؤشرات بالتعاون مع الممثل المقيم وإبﻻغها إلى المقر الرئيسي.
    综合区域信息网将配合引起关注国家问题地区专家确定国别指数、与驻地代表合作监督这些指数,并向总部报告。
  7. وباﻹضافة إلى ذلك فإن شبكات المعلومات اﻹقليمية المتكاملة، وهي مبادرة بقيادة مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مقرها الميدان، توفر المعلومات والتحاليل من منظور إقليمي إلى مجموعة متنوعة من الجماهير.
    此外,由人道协调厅推动和以外地为基础的综合区域信息网向各种对象提供资料和基于区域观点的分析报告。
  8. وتكون هاتان الشبكتان معا نظاما للمعلومات محكم الترابط ويمكن للجمهور الوصول إليه ويدعم بقوة واضعي القرارات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية على الصعيد العالمي.
    综合区域信息网和救济网联合起来成为一个紧密相连和可以公开取得的信息系统,向全世界人道主义决策者提供强大的支助。
  9. وتشمل دائما أخبار الشبكة معلومات عن تحركات اللاجئين والمشردين وتدعو إلى المبادئ الإنسانية خصوصا في البلدان التي تغفل عنها وسائط الإعلام إلى حد كبير.
    综合区域信息网的新闻常常包括有关难民和流离失所者流动的信息,并且特别在媒体基本上忽略的国家提倡人道主义原则。
  10. مع إنشاء مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 1998، جرى تجميع نظام الإنذار المبكر للمساعدة الإنسانية وموقع ReliefWeb وشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة في هيكل إداري موحد تابع للمقر.
    1998年,随着人道主义事务协调厅的建立,在总部统一管理结构下合并人道主义预警系统、救济网和综合区域信息网
  11. وتقدم حاليا شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة، التي أُنشئت في عام 1995، معلومات سريعة عن الأحداث حين وقوعها في 46 بلدا من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 8 بلدان في آسيا الوسطى.
    综合区域信息网是在1995年设立,目前对撒南非洲46个国家和中亚8个国家逐步进行的活动提供了一项概览。
  12. فقد اعترف شطي غادود في مقابلة مع شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة للأمم المتحدة أنه تلقى أسلحة من إثيوبيا().
    Shatigadud在接受联合国秘书处人道主义援助协调办事处综合区域信息网访谈时承认他曾得到过埃塞俄比亚提供的武器。
  13. ويقوم المكتب وموقع الشبكات الإقليمية (IRIN) أيضا بإعداد أفلام ومقاطع فيديو متعددة اللغات، بالإنكليزية والعربية والفرنسية إذا أمكن، للتوعية بالقضايا الإنسانية على الصعيد العالمي.
    人道协调厅和综合区域信息网还制作多种语文的电影和视频,并尽可能提供阿拉伯文、英文和法文版本,向全世界宣传人道主义问题。
  14. وبهذا الصدد، تعتزم ادارة الشؤون اﻹنسانية إدماج مشاريعها الثﻻثة المتعلقة بجمع المعلومات وتحليلها ونشرها، وهي مشروع شبكة اﻹغاثة )ReliefWeb(، ونظام اﻹنذار المبكر لﻷغراض اﻹنسانية، وشبكات المعلومات اﻻقليمية المتكاملة.
    在这一方面,人道主义事务部准备把救济网、人道预警和综合区域信息网这三个与收集、分析和传播信息有关的项目结合起来。
  15. وقد أنشئت شبكة المعلومات اﻹقليمية المتكاملة في أواخر عام ١٩٩٥، ولديها اﻵن مكاتب في نيروبي وجوهانسبرغ وأبيدجان تمكنها من توفير تغطية متعمقة لﻷحداث التي تقع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    综合区域信息网于1995年末期成立,现在内罗毕、约翰内斯堡和阿比让都没有办事处,使它能深入地详述撒哈拉以南非洲的事件。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.