综合交付情况报告阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب مراجعو الحسابات عن رأي متحفظ إزاء تقريري الأداء المجمعين للمشروعين حيث بلغت النفقات الكلية 2 7 مليون دولار لعامي 2004 و 2005.
审计人员对于2004年和2005年总支出为270万美元的两个项目的综合交付情况报告表达了保留意见。 - وأفاد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بأنه عندما يتأخر الشركاء المنفذون في تقديم تقاريرهم المالية، لا تسجل المصروفات المتكبدة في تقرير الإنجاز الموحد للسنة المعنية.
审计和调查处指出,如果实施伙伴未及时提交财务报告,发生的费用就不能列入该年度的综合交付情况报告。 - وييسر التقرير المالي بدولارات الولايات المتحدة (الجدول باء) عملية استعراض تقرير الإنجاز الموحد للمشروع والموافقة عليه من قبَل المؤسسة المسماة، ويكفل عدم تجاوز الميزانية الموافق عليها بدولارات الولايات المتحدة.
美元财务报告(表B)便于指定机构审查和核准综合交付情况报告,确保没有超过核准的美元预算。 - في الفقرة 79، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ترصد المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي استلام تقارير تنفيذ موحّدة رُبع سنوية.
在第79段中,开发署表示同意审计委员会的建议,即开发署各国家办事处应监测季度综合交付情况报告的收取情况。 - يُحصل على تقارير تنفيذ موحدة مؤقتة من الشركاء المنفِّذين على أساس رُبع سنوي وتُعد تقارير التنفيذ الموحدة النهائية على أساس سنوي.
(c) 综合交付情况报告。 执行伙伴每季度一次提交期中综合交付情况报告,最后综合交付情况报告则每年编写一次。 - يُحصل على تقارير تنفيذ موحدة مؤقتة من الشركاء المنفِّذين على أساس رُبع سنوي وتُعد تقارير التنفيذ الموحدة النهائية على أساس سنوي.
(c) 综合交付情况报告。 执行伙伴每季度一次提交期中综合交付情况报告,最后综合交付情况报告则每年编写一次。 - يُحصل على تقارير تنفيذ موحدة مؤقتة من الشركاء المنفِّذين على أساس رُبع سنوي وتُعد تقارير التنفيذ الموحدة النهائية على أساس سنوي.
(c) 综合交付情况报告。 执行伙伴每季度一次提交期中综合交付情况报告,最后综合交付情况报告则每年编写一次。 - فقد استفسر عن مبلغ قدره حوالى 7 ملايين دولار متعلق بقرار تخصيص مالي لم يحصل مدققوا الحسابات من أجله على التقرير الموحد عن الإنجاز ليتمكنوا من التثبت منه.
受到质疑的一项金额大约700万美元,涉及一项奖金,但是没有把综合交付情况报告提交审计员作为证明。 - وفي الفقرة 57، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
在第57段,开发署同意审计委员会的建议,即它应按照《方案和业务的政策与程序》,及时编写和提交综合交付情况报告。 - وفي معظم الحالات، وجد المراجعون الخاصون أن تقارير الأداء الموحدة قدمت بصدق نفقات المشاريع المنفذة تنفيذا مباشرا التي خضعت للمراجعة وبالتالي أصدروا رأيا لا ينطوي على تحفظات.
私人审计师发现,在大多数情况下,综合交付情况报告公正表述了所审计的直接执行项目支出,因此发表了无保留意见。 - ويرى المجلس أن على البرنامج الإنمائي أن يكفل استكمال تقارير الإنجاز الموحدة على وجه السرعة لأن التأخير قد يؤدي إلى عدم اكتشاف النفقات التي لا علاقة لها بالمشاريع لوقت طويل.
审计委员会认为,开发署必须确保及时完成综合交付情况报告,因为拖延可能导致长时间无法发现与项目无关的支出。 - سيقوم البرنامج الإنمائي باستعراض وترشيد استراتيجية تقديم التقارير إلى الجهات المانحة على مستوى المكاتب القطرية وتنفيذ آليات لرصد حسن توقيت تقديم التقارير إلى الجهات المانحة بما في ذلك التقارير الموحدة عن الإنجاز.
开发署将在国家办事处一级审查和优化捐助者报告战略,落实用于监测综合交付情况报告等捐助者报告提交及时性的机制。 - وأظهرت أيضا أن تقارير الإنجاز الموحدة قدمت صورة صادقة للعملية وأن العمليات كانت متوافقة مع السلطة التشريعية المعنية، بما في ذلك النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، في جميع الجوانب المادية؛
报告还表明综合交付情况报告表述了公正的业务看法,在一切实质性方面,交易符合相关的立法授权,包括开发署财务条例和细责。 - المجلس أيضا أنه لا يوجد رصد لاستلام تقارير إنجاز موحدة، مما يؤدي إلى عدم التأكد من النفقات المتكبدة من قِبل الشركاء المنفذين مما يحول دون تمكين البرنامج الإنمائي من تقييم معدل إنجاز البرامج.
审计委员会还发现,缺乏对接收综合交付情况报告的监测,导致缺乏对执行伙伴发生支出的确认,使开发署无法评估方案交付率。 - Combined delivery report تقرير يتضمن كل المبالغ المسددة لبرنامج أو مشروع ما في إطار التنفيذ الوطني أو التنفيذ من جانب المنظمات غير الحكومية.
Combined delivery report(CDR)综合交付情况报告:载有向国家执行和非政府组织执行的方案或项目支付的全部款项的报告。