综上所述阿拉伯语例句
例句与造句
- يتضح مما ورد أعلاه أن جنوب أفريقيا ستكون قادرة على تلبية الشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 (ز).
结论 综上所述,南非可以满足第3(g)分段的要求。 - والخلاصة أننا اقترحنا حلين ثبتت فعاليتهما لمنع العنف ضد المرأة.
综上所述,我们对防止暴力侵害妇女行为提出两种行之有效的解决办法。 - نتيجة لما سبق، تغيرت افتراضات أساسية متعلقة بعمليات حفظ السلام خلال العقد الماضي.
综上所述,过去十年中有关维持和平行动的核心条件已发生了变化。 - ومن المؤكد، حسب ما ورد آنفا، أنه قد تم إجبار الأطفال إجبارا ماديا على ترك بيوتهم والانتقال إلى المدارس الداخلية.
综上所述,儿童离开家庭去寄宿学校确实是被迫的。 - أولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أعلى أولوياته، على نحو ما سبق ذكره، لانعاش برنامج البحار الإقليمية.
综上所述,环境署一直高度重视各项区域海洋方案的振兴工作。 - 48- تبين المعلومات المقدمة أعلاه أن هناك العديد من التطورات الإيجابية التي يمكن الإشارة إليها في مكافحة الاتجار.
综上所述,在打击贩卖人口现象方面取得了许多积极进展。 - 48- تبين المعلومات المقدمة أعلاه أن هناك بعض التطورات الإيجابية التي يمكن الإبلاغ عنها فيما يتعلق بمكافحة الاتجار.
综上所述,在打击贩卖人口现象方面取得了许多积极进展。 - ويتضح مما ذُكر آنفا أنه قد أُحرز تقدم جوهري خلال عام 2004 وعام 2005 حتى الآن.
综上所述2004年间和2005年目前为止已有了重大进展。 - وكما هو وارد، بدأنا في تناول القضايا المتهم فيها شخص واحد بعد تقديم التقرير السنوي.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。 - وخلاصة القول أننا نستطيع أن نعتبر، بصفة عامة، أن سجل الامتثال إلى قرارات المحكمة كان إيجابيا ومشجعا.
综上所述,一般说,遵守法院判决记录是积极和令人鼓舞的。 - 32- وعلى ضوء ما ورد أعلاه، اتفق الفريق العامل على عدم التوصية بأي إجراء بشأن هذه الاتفاقية.
综上所述,工作组一致认为,对本公约不必建议采取任何行动。 - على نحو ما أشير إليه آنفا، تعد جريمة النهب أو السلب جريمة حرب بموجب القانون الدولي العرفي.
综上所述,根据习惯国际法,抢劫罪或掠夺罪是一种战争罪行。 - وختاماً، يدعي صاحب الشكوى، على سبيل التحوط أنه كان ضحية لانتهاك المادة 16 من الاتفاقية.
综上所述,申诉人说,他是缔约国违反《公约》第16条的受害者。 - في الختام، يبرز هذا الموجز الإنجازات التي حققها النهج الاستراتيجي التي حددتها المناطق بشكل عام.
综上所述,本摘要突出强调了各区域共同确定的《战略方针》成果。 - وباختصار، فإن توقعات الميزانية هذه تتماشى مع اتجاهات التمويل التي لاحظتها أمانة برنامج البيئة مؤخراً.
综上所述,这些预算预测符合近期环境署秘书处观察到的供资趋势。