续集阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن ينبغي أن نواصل تركيز جهودنا على هذه المسألة في المستقبل.
但我们将来的努力需要继续集中在这一点。 - ويساور الفريق القلق أيضا إزاء استمرار حشد الأسلحة في البلدان المجاورة الأخرى.
小组还对其他邻国继续集结军备感到担忧。 - وتبذل جهود مكثفة ومتواصلة للمضي في تخفيض العجز المتوقع.
目前正在持续集中努力,以进一步降低预计赤字。 - استمر تعزيز بعثة التحقق في كوسوفا خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,科索沃核查团继续集结力量。 - ونرى أنه لا بد من مواصلة تركيز الاهتمام على لجنة بناء السلام.
我们认为,必须继续集中关注建设和平委员会。 - وتبين هذه اﻷرقام أن سكان بيرو ما زالوا يتركزون في المراكز الحضرية.
这些数字显示,秘鲁的人口继续集中在城市中心。 - وتركزت الأنشطة في أوائل العام على مواصلة العملية التحضيرية للمؤتمر.
2001年上半年,继续集中精力为会议开展筹备活动。 - ومن المنتظر أن تستمر أنشطة البعثة في التركيز على هذه المجاﻻت خﻻل عام ١٩٩٩.
核查团1999年的活动将继续集中于这些领域。 - ونحن نشجع الأمم المتحدة على مواصلة تركيز جهودها على دعم الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا.
我们鼓励联合国继续集中力量支持非洲新伙伴。 - وبالنسبة للمستقبل أيضاً، يبدو أنه من المستصوب اﻻستمرار في بذل جهود مركزة في هذا الميدان.
今后似乎可取的作法仍是在这方面继续集中努力。 - إذ أن قوات المتمردين المعارضة لا تزال تركز أنشطتها على مقاطعة فرح بهدف قطع خطوط الاتصالات.
叛军继续集中在法拉省开展行动,破坏交通线。 - واصل الرئيس تركيز جهوده على المهام الأساسية للمحكمة - وهي المحاكمات والاستئنافات.
庭长继续集中力量履行法庭的核心职能,即审判和上诉。 - 59- ما زال هذا التقرير المرحلي يركز على انتهاكات الحقوق في جميع المناطق.
本报告继续集中讨论腐败与所有权利制度不相容的问题。 - وواصل مساعدة حكومة الصومال الاتحادية والتركيز على تلقي تعاونها.
监察组继续协助索马里联邦政府,继续集中努力获得政府的合作。 - واصلت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( التركيز على برامجها الخمسة الجارية.
联合国儿童基金会(儿童基金会)继续集中5个进行中的方案。