继承法阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعترف قانون وراثة الهندوس بالمرأة والبنات كورثة.
《印度教继承法》承认妻子和女童是继承人。 - مرسوم الميراث، الفصل 21 من قانون زنجبار؛
《继承法令》,《桑给巴尔法律》第 21章。 - 79- إن قانوننا الحالي للإرث ليس على المستوى المطلوب.
我国目前的无遗嘱继承法有很多改进余地。 - وطبقا لقانون الميراث يتمتع الرجل والمرأة بحقوق متساوية في الميراث.
根据《继承法》,男女享有平等的继承权。 - وينص قانون الإرث على حقوق متساوية للمرأة والرجل في الإرث.
根据《继承法》,男女享有平等的继承权。 - وبالمثل، فإن قانون الميراث يفرق بين المتزوجين وغير المتزوجين المتعاشرين.
《财产继承法》还把已婚和未婚者加以区别。 - وقلة الحقوق واضحة أيضاً في قوانين الإرث والملكية.
在继承法和财产法中也存在妇女缺乏权利的情况。 - نشر كُتيب بعنوان " قانون المواريث في سورينام " (1997)
出版小册子《苏里南继承法》(1997年), - (ج) الظروف بمقتضى قانون الأسرة والإرث للأطفال المولودين خارج إطار الزواج؛
(c) 家庭继承法对非婚生子女的各项规定。 - إن قوانين وراثة الممتلكات حسب التقاليد والأعراف فيها تمييز ضد الأرامل.
依照传统和习俗制定的财产继承法歧视寡妇。 - عدم التمييز ضد النساء والفتيات في القوانين السارية المتعلقة بالملكية والميراث
现行财产和继承法不存在对妇女和女童的歧视 - وبالتالي لم يعد قانون الميراث العرفي الصيني ينطبق على هذه اﻷراضي.
故此,中国的传统继承法不再适用于这些土地。 - وكثيرا ما تحرم قوانين الميراث المرأة من تملُّك أو وراثة الممتلكات.
继承法通常不承认妇女拥有或继承财产的权利。 - ولا يقدم القانون للمرأة أية حماية في حالة حدوث ذلك.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。 - وهناك مجالات شديدة الحساسية من قبيل قوانين الميراث التي تستند إلى الثقافة.
有一些特别敏感的领域,如基于文化的继承法。