×

绕行道路阿拉伯语例句

"绕行道路"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ذلك أن استمرار تشييد الجدار الفاصل وتوسيع المستوطنات والطرق الالتفافية على نحو غير مشروع وغير ذلك من التدابير غير القانونية بهدف الحد من حرية التنقل أمور تحرم الأرض الفلسطينية المحتلة من تواصل أجزائها.
    非法修建隔离墙、扩大定居点和绕行道路以及旨在限制行动自由的其他非法措施有增无减,正在剥夺被占领土的领土连续性。
  2. ومع الطرق الالتفافية ونقاط التفتيش وغيرها من المنشآت العسكرية الإسرائيلية، فإن كل هذه التدابير تزيد من صعوبة الإقامة المادية لدولة فلسطينية مستقلة متصلة وقابلة للبقاء.
    所有这些措施,加上绕行道路、检查站以及以色列的其他军事设施,使得建立一个领土相连、有生存能力的独立巴勒斯坦国的梦想越发难以真正实现。
  3. وتقوم قوات الدفاع الإسرائيلية على نحو متكرر بـ " اكتساح " الأراضي والمنازل قرب المستوطنات والطرق الالتفافية المؤدية إليها، بزعم أن ذلك لمصلحة أمن المستوطنات.
    以色列国防军经常 " 清扫 " 定居点附近的土地和住房以及定居点的绕行道路,它宣称这是为了照顾定居点的安全。
  4. والمتوقع أن يسمح مشروع الإذن النهائي أيضا للحكومة بأن تستخدم هذه الأموال المزيدة لترميم الطرق المحلية التي تغذي الطرق الرئيسية الاتحادية، وتمويل الطرق الجانبية المارّة بالمناظر الطبيعية، وتحسين خيارات نقل الركاب الجماعي.
    预计最终批准的法案将允许政府利用这些增加的资金维修通向联邦高速公路的本地道路,以及为景点绕行道路提供资金并改善公共交通方案。
  5. وسيبلغ ارتفاع هذا الجدار نحو متر واحد والغرض من بنائه هو منع المركبات الفلسطينية من العبور إلى الطريق الرئيسي وتمكين المستوطِنين الإسرائيليين من استخدام الطرق الالتفافية دون أية قيود.
    这种 " 小型隔离墙 " 高约1米,目的是防止巴勒斯坦车辆驶入公路干线,保证定居者在绕行道路上畅行无阻。
  6. وسيبلغ ارتفاع هذا الجدار نحو متر واحد والغرض من بنائه هو منع المركبات الفلسطينية من العبور على الطريق الرئيسي وتمكين المستوطِنين الإسرائيليين من استخدام الطرق الالتفافية دون أية قيود.
    这种 " 小型隔离墙 " 高约1米,目的是防止巴勒斯坦车辆驶入公路干线,保证定居者在绕行道路上畅行无阻。
  7. وإن اﻷنشطة اﻻستيطانية غير القانونية، بما فيها بناء مستوطنات جديدة، ومصادرة اﻷراضي الفلسطينية، واستغﻻل الموارد الطبيعية وسرقتها، ونقل مستوطنين جدد إلى اﻷراضي المحتلة، وبناء الطرق الجانبية تستمر بﻻ هوادة.
    与移民有关的非法活动,如建设新的定居点,没收巴勒斯坦土地,利用和掠夺自然资源,向被占领领土移入新移民和修建绕行道路等,正在紧张加快进行。
  8. " وفي الوقت نفسه، تمضي إسرائيل في حملتها الاستيطانية غير الشرعية عبر بناء المستوطنات والجدار والطرق الالتفافية وإقامة حواجز التفتيش في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    " 同时,以色列继续开展非法殖民活动,修筑定居点、隔离墙和绕行道路,并在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土全境设立检查站。
  9. وبدلا من السعي الصادق لأجل السلام، نجد إسرائيل ماضية في الإذلال اليومي للشعب الفلسطيني، وبناء المستوطنات والجدران والطرق الالتفافية المنافية جميعها للشرعية الدولية، وذلك لخلق حقائق جديدة على الأرض.
    以色列不是为实现和平进行真正的努力,而是继续每天压制和压迫巴勒斯坦人民,修建同国际合法性相抵触的定居点、隔离墙和绕行道路,并在实地制造新的现实。
  10. ويستغرق عبور الضفة الغربية من شمالها إلى جنوبها ثلاث ساعات فقط بالنسبة لإسرائيلي يستخدم الطرق المختصرة التي مدتها سلطة الاحتلال، فيما تتطلب نفس الرحلة من فلسطيني عادي 13 ساعة على الأقل من التنقل عبر شبكة نقاط التفتيش وحواجز الطرق.
    从西岸北部到南部,以色列人使用占领国修建的绕行道路只需三个小时,而巴勒斯坦平民不得不穿越众多检查站和封路区,至少需要13个小时。
  11. ومن دواعي القلق الشديد لبلده أيضا صمت المجتمع الدولي إزاء عدد الأنشطة الإسرائيلية، وهي أعمال الحفر في الحرم الشريف داخل المسجد الأقصى والتوسع بلا توان في المستوطنات الموجودة وبناء مستوطنات جديدة وتشييد طرق التفافية ومواصلة بناء الجدار الفاصل.
    它还对国际社会对以色列的很多活动保持沉默深表关切,比如在阿克萨清真寺内的谢里夫圣地进行挖掘,大肆扩建定居点,修建绕行道路及继续修建隔离墙。
  12. وأعرب الوزراء عن قلقهم الشديد إزاء التدهور الإضافي في الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني خلال العام الماضي، لا سيما في قطاع غزة، وذلك نتيجة للممارسات الإسرائيلية غير المشروعة، بما فيها التشييد غير المشروع للمستوطنات وللجدار وشق الطرق الالتفافية.
    外长们深为关切地注意到,以色列去年采取非法建造定居点、隔离墙和绕行道路等非法行径,致使巴勒斯坦人民的社会和经济条件继续恶化,特别是在加沙地带。
  13. فقد قدمت التقارير السابقة خلفية تاريخية لقضايا المستوطنات الإسرائيلية وآخر ما استجد من معلومات عن بناء المستوطنات، وسلطت الضوء على المخاوف الناشئة، بما فيها مصادرة الأراضي وبناء الجدار والطرق الالتفافية والمحظورة ونقاط التفتيش.
    前几次报告介绍了以色列定居点问题的历史背景,以及关于定居点建设的最新情况,并说明了新出现的问题,包括没收土地、隔离墙、绕行道路、禁止通行的道路和检查站。
  14. ومن السمات المقلقة اﻷخرى للنشاط اﻻستيطاني الذي شهدته السنة الماضية سياسة " اﻻغتصاب واﻻستيطان " التي استهدفت أعالي التﻻل في مختلف أنحاء الضفة الغربية، فضﻻ عن التسارع المستمر لتشييد الطرق الجانبية من أجل خدمة المستوطنات.
    去年定居活动的另一令人不安的特点是在西岸各地推行以山头为目标的 " 强占定居 " 的政策,并继续加速建造连接各定居点的绕行道路
  15. فقد قام شبان وفلسطينيون آخرون، بمشاركة ناشطين دوليين، بمسيرات خالية من العنف، حيث كانوا يرددون هتافات ويقطعون الطرق الالتفافية المخصصة فقط للإسرائيليين والتي تربط شبكة المستوطنات الإسرائيلية الواسعة وغير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    青年和其他巴勒斯坦人以及后来加入的国际活动家非暴力地游行,高呼口号,阻塞连接被占领巴勒斯坦领土上以色列庞大的非法定居点网络的、只有以色列人可以通行的绕行道路
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.