×

结构性预防阿拉伯语例句

"结构性预防"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وساعدت كيانات الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال ما بذلته من جهود هيكلية لمنع نشوب النزاعات وتنفيذ مهام تقصي الحقائق والمساعي الحميدة ودعم الحوار السياسي في المجتمعات المستقطبة وتقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في منع نشوب النزاعات.
    联合国实体协助会员国开展结构性预防工作、实况调查及斡旋特派团,支持在两极分化的社会中开展政治对话,以及向参与预防冲突的非政府组织提供援助。
  2. إذ بحثنا، أوﻻ، " المنع الهيكلي " ، أي الحاجة إلى معالجة اﻷسباب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والعرقية وغيرها من اﻷسباب الجذرية للنزاعات، والعمل على زيادة احترام حقوق اﻹنسان، وصون سيادة القانون، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
    首先,我们讨论了 " 结构性预防 " ,即需要解决引起冲突的经济、社会、种族和其他根源,促进更加尊重人权、维持法治和加强民主体制。
  3. وهذا هو السبب في تركيز جهودي الحالية على كيفية الانتقال إلى تنفيذ استراتيجية منع هيكلي، وهي استراتيجية من شأنها أن تعالج الأسباب السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية وغيرها من الأسباب الهيكلية، التي كثيرا ما تكمن وراء الأعراض الآنية للصراعات المسلحة.
    因此,当前的各种努力都围绕着如何推进结构性预防战略的落实贯彻工作。 该战略着重于处理潜伏在武装冲突的直接征兆之下的政治、社会、文化、经济、环境以及其它结构性原因。
  4. وترى بيرو أن ذلك النوع من المبادرات، الذي نأمل في إمكانية إطلاق مثله في مناطق أخرى، يتماشى تماما مع استحداث حضارة للسلم وما يسمى بالمنع الهيكلي القائم بوجه خاص على ضرورة حل العوامل السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تسهم في نشوب صراعات عنيفة.
    秘鲁认为,这种倡议完全符合建设一个和平文化,和所谓以解决造成出现暴力冲突的政治、经济和社会因素为具体基础的结构性预防的思想。 我们希望能在其他地区推广这种倡议。
  5. واستنتجت الدراسة أنه " في غياب تعاون أقوى مع المؤسسات المالية الدولية أو الجهات المانحة الثنائية، ستظل قدرة الأمم المتحدة على كسب التأثير، عن طريق أدوات المنع الهيكلي أو استعمال المعونة كحافز، قدرة محدودة " ().
    报告得出结论: " 如不加强与各国际金融机构或双边捐助国的合作,联合国通过结构性预防手段来发挥影响力或利用援助作为鼓励手段的能力十分有限 " 。
  6. وإذ لاحظ الأمين العام على الرغم من ذلك أن هنالك فجوة لا تزال تفصل بين القول والواقع، فإنه بحث الإمكانات المتاحة في مجال منع الإبادة الجماعية على المستويين التنفيذي والهيكلي، واقترح مفهوم المنع الشامل الذي يستلزم تدابير للتصدي لمخاطر نشوب النزاعات على الصعيد العالمي تتجاوز نطاق دول محددة.
    然而秘书长注意到,讨论与现实之间还存在着差距之际,审查了可投入运作的结构性预防的潜力,并介绍了采取解决在某些国家中可能出现的冲突风险的措施形成系统性预防的概念。
  7. وهو يدرس إمكانات العمل على منع نشوب الصراعات على عدة مستويات، حيث ينظر في مسألة المنع من جانبيها التنفيذي والهيكلي على السواء، ويستحدث دائرة ثالثة للعمل، أي المنع العام، الذي يشير إلى تدابير تعالج المخاطر العالمية التي تهدد بنشوب صراعات تتجاوز نطاق دول بعينها.
    报告考察了在若干层面采取预防性行动的可能性,同时审视了行动性预防和结构性预防两个方面,并提出了第三个行动领域即系统性预防,后者是指为了应对超越具体国家的全球性冲突危险所采取的措施。
  8. ويشمل هذا النهج الشامل بذل جهود هيكلية للمنع لمواجهة الأسباب الجذرية للصراع؛ والمنع العملي لكفالة فعالية آليات الإنذار المبكر والوساطة وإتاحة فرص وصول المساعدة والاستجابة الإنسانيتين وحماية المدنيين وفرض جزاءات محددة الهدف لمواجهة الأزمات المباشرة؛ والمنع بأسلوب منظم لمنع امتداد الصراعات القائمة إلى دول أخرى.
    这一综合办法包括处理冲突根源的结构性预防努力;确保早期预警机制、调解、人道主义进出和反应、保护平民以及针对当前危机采取定向制裁的效果的行动性预防;防止现有危机蔓延到其他国家的系统性预防。
  9. لقد دأبت الأمم المتحدة على تقليد المعالجة المباشرة للعمل الوقائي من خلال الدبلوماسية الوقائية، إلا أن عليها أن تنظر أيضا في التنفيذ المعزز لاستراتيجية وقائية هيكلية لمعالجة الأسباب السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية وغيرها من الأسباب الهيكلية التي كثيرا ما تكون كامنة تحت الأعراض المباشرة للصراعات المسلحة.
    联合国有通过预防性外交直接完成预防行动的传统,但是,联合国也应该考虑加强执行结构性预防战略,解决政治、社会、文化、经济、环境和其他结构性原因,这些原因往往是造成武装冲突直接症状的根源。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.