经济重要性阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعبر مثل هذه الطلبات عن زيادة الوعي بالأهمية الاجتماعية والاقتصادية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبوجود استراتيجيات واضحة ومدروسة لتنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
这种要求表现了人们对信通技术社会和经济重要性的意识日益提高,表明存在一项明确和设计良好的信通技术发展战略。 - وقد اختيرت تلك المشاريع من ضمن 51 مشروعا لبرنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا، نظرا لأهميتها الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية كمشاريع إقليمية رئيسية.
这些项目选自非洲基础设施发展方案的51个优先行动项目,因其具有战略、政治和经济重要性,被选为龙头区域项目。 - وقد أقرت الحاجة لإحداث تغيير في نظام الأصوات والتمثيل لتجسيد الأهمية الاقتصادية للعديد من اقتصادات السوق الناشئة ولضمان تمثيل البلدان ذات الدخل المنخفض تمثيلاً مناسباً.
它们已经认识到需要改革发言权和代表机制,以期反映许多新兴经济体的经济重要性,保证低收入国家得到充分代表。 - وما زالت الصادرات السمكية الصافية للبلدان النامية تتسم بأهمية اقتصادية حيوية، وارتفعت من 1.8 بليون دولار في عام 1976 إلى 24.6 بليون دولار في عام 2006.
发展中国家渔业出口净额继续具有很大的经济重要性,从1976年的18亿美元增加到2006年的246亿美元。 - ومضى قائلا إنه نظرا إلى ازدياد الطلب العالمي على الطاقة، بالإضافة إلى المشاكل المقترنة بالوقود الأحفوري، تتسم مصادر الطاقة البديلة من قبيل الطاقة النووية بأهمية استراتيجية واقتصادية متزايدة.
鉴于全球能源需求与日俱增,化石燃料相关问题也越来越多,核能一类替代能源资源的战略和经济重要性也越来越大。 - وفي التعليم التقني والمهني والعالي، هناك حصة مقررة قدرها 30 في المائة للقبول في المدارس الريفية لدراسة مواضيع متخصصة ذات أهمية اجتماعية واقتصادية لتطور الحياة الريفية.
在技术、职业和高等教育领域,农村学校招收学生研读对农村生活发展具有社会和经济重要性的专业科目的配额为30%。 - وتظل الأهمية الاقتصادية التي يتسم بها أسلوب التوريد 4 في توفير التمويل للبلدان النامية لأغراض تنميتها تندرج في صلب اهتمامات هذه البلدان، وقد تُرجمت إلى طلبات في إطار المفاوضات.
方式4对于向发展中国家提供发展资金的经济重要性仍然是发展中国家利益的核心,已经转变成它们提出的谈判要求。 - وأشارت اللجنة إلى أن الأطفال دون سن 18 عاماً يُحبسون أحياناً في هذه المراكز التي يمكن أن تتمتع بالحماية السياسية بفضل الأهمية الاقتصادية الناتجة عن هذه اليد العاملة الرخيصة.
亚太经社会指出,有时18岁以下儿童被关入这些中心,而他们提供的廉价劳工经济重要性使这些中心获得政治保护。 - 2- ونظراً لما يتمتع به قطاع المشتريات العامة من أهمية اقتصادية، فإن المنافسة على العقود العامة لا تحمي المصالح المالية للدولة المشترية وحسب، بل تحفظ لمقدمي العروض فرصاً اقتصادية أيضاً.
考虑到公共采购的经济重要性,公共合同竞争不仅保护作为采购方的国家的经济利益,而且保护投标者的竞争机会。 - اقتصادية ولديها قابلية للتأثر بالآثار السلبية لتغير المناخ.
与会者一致认为,适应备选办法的选择应依据以往的影响和脆弱性评估结果,选择那些处理具有社会经济重要性和易受气候变化不利影响的部门的适应问题的备选办法。 - وﻻ يمكن أن يتحقق هذا التغيير إﻻ إذا اتفقت اﻷطراف اﻻجتماعية المختلفة على تحويل السياسة العامة اﻻجتماعية إلى سياسة عامة للدولة تسلم باﻷهمية اﻻقتصادية لتعيز نوعية رأس المال البشري.
要做到这种改变,社会代理人就必须同意将社会政策转变为国家政策,使国家政策认识到提高人力资本素质的经济重要性。 - والأهم من ذلك أن تزايد الأهمية الاقتصادية للاقتصادات الناشئة حفّز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون على الصعيد الإقليمي، وشجع تشكيل هيئات غير رسمية جديدة من قبيل مجموعة العشرين.
最重要的是,新兴经济体的经济重要性增加,促进了南南合作和区域合作,并鼓励形成新的非正式机构,如20国集团等。 - وأشار في بيانه اﻻفتتاحي الى اﻷهمية اﻻقتصادية المتزايدة لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في العالم والى الفجوة الكبيرة التي ﻻ تزال قائمة في هذا المجال بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية .
他在开幕词中谈到空间技术的应用在全世界具有越来越大的经济重要性,并谈到发达国家和发展中国家在这一领域仍然有很大差距。 - وبمجرد أن يصبح هذا المعيار المشترك متفقاً عليه دولياً ومطبقاً أيضاً على الصعيد العالمي، سيتسنى تقييم اﻷهمية اﻻقتصادية الشاملة لصناعة السياحة في البلدان المختلفة وإجراء المقارنات على الصعيد الدولي.
等这一共同标准不但在国际上议定了而且在全球执行了,就可以估计旅游工业在不同国家内的整体经济重要性,并进行国际上的比较。 - وتشمل غابات الإنتاج المحمية ضمن أهدافها المحافظة على الموارد الوراثية وعلى الاختلافات الداخلية المحددة بالنسبة للأنواع التي تنطوي علىأهمية اجتماعية واقتصادية باعتبارها مكونا ضروريا لإدارة عملية الحفظ في المناطق المحمية.
将养护遗传资源和具有社会经济重要性的物种内特定物种的工作纳入其目标的管理式生产性森林是保护区养护管理工作的必要补充。