×

经济相互依存阿拉伯语例句

"经济相互依存"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إننا نشغل موقعنا في عالم لا تزال أسرة الأمم المتحدة تشهد فيه تكافلا وعولمة اقتصاديين متزايدَين، ينطوي كل منهما على تحديات للسيادة الوطنية.
    我们处于这样一个世界:联合国大家庭不断面临经济相互依存和全球化日益加深的局面,两者都对国家主权形成挑战。
  2. ولكن، لكي تصمد أمّة مستقلة سياسيا كأمتنا في عالم متكافل اقتصاديا، فالأمر يتطلب تعددية أطراف فعّالة وإقامة شراكات دولية حقيقية.
    但是,像我们这样政治独立的国家要在经济相互依存的世界中生存,就必须有行之有效的多边主义并结成真正的国际伙伴关系。
  3. وتشير هذه السمات، مجتمعة، إلى عملية للترابط الاقتصادي غير متوازنة بقدر أكبر كثيرا مما يشار إليه في كثرة من المناقشات المتعلقة بعملية العولمة المعاصرة.
    这些特点一并指向不平衡的经济相互依存进程,其不平衡程度远比有关当前全球化进程的大部分讨论所提出的严重得多。
  4. ويمكن تعريفها، على نحو أدق، بأنها عملية مرتبطة بازدياد الانفتاح الاقتصادي ونمو الترابط الاقتصادي وتعمق الاندماج الاقتصادي في الاقتصاد العالمي.
    较具体地说,可以把全球化称为与不断加大的经济开放、日渐增强的经济相互依存和不断深化的世界经济一体化联系在一起的进程。
  5. فمن شأن العولمة أن تساعد التنمية العالمية، ﻻ سيما في البلدان النامية، إذا برهنت الدول المتقدمة النمو عن التضامن الﻻزم واعترفت بأن الترابط يؤدي إلى وحدة المصير.
    如果发达国家证明必须同舟共济,承认经济相互依存包含共同的命运,全球化可以辅助世界的发展,特别是对发展中国家。
  6. ويشكل كل هجوم على الفضاء الإلكتروني، بصرف النظر عن هدفه، تهديدا عالميا بسبب الترابط بين البنية التحتية الرقمية والشبكات، وطبيعة الترابط بين الاقتصادات الوطنية والإقليمية.
    由于数字基础设施和网络相互关联以及国家和区域经济相互依存,因此每一次网络攻击,不论其目的为何,均会构成全球威胁。
  7. إلا أن المناقشة التالية لا تشير فقط إلى الطروحات المتعلقة بحيِّز السياسات العامة والتي تركِّز على الترابط الاقتصادي العالمي أو المؤسسات الدولية وتأثيرها على خيارات السياسات العامة المتاحة للبلدان النامية.
    但是,以下的讨论不仅提到围绕全球经济相互依存或国际体制及其对发展中国家可用政策选项的影响的政策空间问题。
  8. تعزيز التنمية من خلال التجارة - قد ظلت على نفس القدر من الأهمية في عام 2006، إذ استمرت البلدان النامية في مواجهة التأثير المختلط للترابط الاقتصادي العالمي.
    任务,这个使命与现实的相关性在2006年不亚于以往任何一年,因为发展中国家仍在应付全球经济相互依存所带来的各种影响。
  9. ويتناول كذلك تكييف الشراكة العالمية من أجل التنمية لتتوافق مع المظاهر الجديدة للتكافل الاقتصادي العالمي؛ وإصلاح البنيان المالي العالمي؛ والنهج الجديدة لحشد الموارد المالية المحلية.
    报告还审视了调整全球发展伙伴关系以适应全球经济相互依存的新特点、改革国际金融架构以及采取新办法以调动国内财政资源等问题。
  10. إلا أنه بعد الحرب العالمية الثانية تضافرت جهود بلدان أوروبا لمساعدة البلدين المتنافسين على تسوية خلافاتهما والعمل على إرساء السلم والازدهار المشترك من خلال شبكة من التكافل الاقتصادي.
    然而,在第二次世界大战后,欧洲国家携手帮助两个对立国家解决它们的分歧,通过一个经济相互依存的网络寻求和平与共同繁荣。
  11. وذكر أنه إزاء الترابط اﻻقتصادي الناتج عن العولمة فإن من واجب البلدان المتقدمة النمو أن تقدم المساعدة التكنولوجية والمالية إلى البلدان النامية في جهودها للقضاء على الفقر.
    全球化意味着各国经济相互依存,因此,发达国家有责任在技术和资金等方面向发展中国家提供帮助,以帮助发展中国家努力消除贫困。
  12. وذكر أنه إزاء الترابط اﻻقتصادي الناتج عن العولمة فإن من واجب البلدان المتقدمة النمو أن تقدم المساعدة التكنولوجية والمالية إلى البلدان النامية في جهودها للقضاء على الفقر.
    全球化意味着各国经济相互依存,因此,发达国家有责任在技术和资金等方面向发展中国家提供帮助,以帮助发展中国家努力消除贫困。
  13. وأعدت اللجنة أيضا دراسة أخرى لتقديمها إلى اﻻجتماع نفسه، عنوانها " إطار عمل مقترح لتعزيز الترابط اﻻقتصادي والروابط التنظيمية " .
    亚太经社会已经编制另外一份研究报告,题为 " 促进经济相互依存和组织联系的建议框架 " ,以供提交同次会议。
  14. ولهذا السبب، وفي هذا الزمن من التكافل الاقتصادي، فإن التعاون الوثيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وفي ما بين البلدان المجاورة مسألة حاسمة للتعافي من الأزمة في أقصر فترة ممكنة.
    出于这个原因,在当前这个经济相互依存的时代,在区域和次区域各级以及在邻国之间开展合作,对于尽快实现危机后复苏至关重要。
  15. ويمكن أن يبدأ نظام الحسابات الدولية والعالمية الموسعة اعتبارا من الإطار التخطيطي يلي ذلك بناء الحسابات، وهو ما يُفترض أن يقدم رؤى عن أوجه الترابط الاقتصادي وما يتصل بها بين البلدان.
    国际和全球账户扩展体系可以从方法框架开始,然后建立账户,这应该有助于了解各国的经济相互依存关系和相关的相互依存关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.