经济理论阿拉伯语例句
例句与造句
- 71- وجرت الإشارة أيضاً إلى أن الأزمة المالية الحالية ستؤدي لا محالة إلى تحول نموذجي في النظرية والسياسة الاقتصاديتين.
还有人认为,目前的金融危机必将引发经济理论和政策模式的转变。 - 7- بيد أنه في معظم الأسواق، نادراً ما تقارب الظروف السائدة في الأسواق المثل الأعلى الذي تتوخاه النظرية الاقتصادية.
然而在多数市场中,市场条件很少与经济理论中叙述的理想状况相似。 - 154- وفقا للنظرية الاقتصادية، من المتوقع أن تؤدي الهجرة إما إلى تخفيض الأجور أو إلى زيادة نسبة البطالة في بلد المقصد.
根据经济理论,移徙会降低目的地国的工资水平或增加失业人数。 - من المفاهيم الشائعة في النظرية الاقتصادية أن أنماط الاستهلاك والادخار تتغير أثناء حياة الأشخاص.
经济理论中一种流行的看法认为,消费和储蓄模式会在人们的寿命期间发生变化。 - وكان اقتصاديو التنمية الأوائل يعتبرون أن النظريات الاقتصادية المألوفة لا تنطبق على الحالة السائدة في العالم النامي.
早期的发展经济学家们认为标准经济理论对发展中国家的普遍情况不起作用。 - وبحسب هذه النظرية الاقتصادية، فإن تكاليف مكافحة التلوث سيتحملها مستعملو السلع والخدمات التي تنتجها الصناعة.
根据这种经济理论,控制污染的费用将由该产业生产的商品和服务的使用者承担。 - 1984-1989 دكتوراه في الاقتصاد الدولي، مدرسة الدراسات العليا في معهد الدولة في موسكو للعلاقات الدولية، قسم النظريات السياسية والاقتصادية.
1984-1989 莫斯科国际关系学院政治和经济理论系国际经济博士。 - 4- يتعلق الموضوع الأول بالطبيعة المتغيرة لأسلوب إدارة التجارة في الممارسة الحالية ولمفهومها في النظرية الاقتصادية.
第一个主题是实际做法中如何开展贸易和经济理论中如何理解贸易的性质在变化。 - ومن ثم، يقوم الممارسون في كثير من الأحيان بتقييم الاستدامة المالية باستخدام مؤشرات ليست راسخة الأساس في النظريات الاقتصادية.
因此,专业人员在评估财政可持续性时,往往采用没有适当根据经济理论的指标。 - لذلك يتعين على زعماء الكرة الأرضية أن يصيغوا من جديد النظرية الاقتصادية وأن يعيدوا اختراع الأسواق العالمية من أجل مستقبل مستدام.
因此,为了一个可持续的未来,全球领袖们必须重写经济理论,重建全球市场。 - ٢١- ومضى قائﻻ ان الفريق ٥ سوف يحاول عندئذ استخﻻص استنتاجات عامة من النتائج التجريبية المبينة على المﻻحظة والتجريب في النظرية اﻻقتصادية الحديثة.
然后,第5小组将努力从最新经济理论的经验性研究结论中得出普遍性结论。 - غير أن الاقتصاد السياسي لا يستطيع أن يتجاهل مشكلة البطالة في الأجل القصير حتى وإن كانت مقبولة في النظرية الاقتصادية.
然而,政治经济学不可能不顾短期的失业问题,即使在经济理论下这是可以接受的。 - أولاً، يرى المفهوم الهامشي في النظرية الاقتصادية التقليدية أن المكاسب في المراحل الأولى تكون أكبر نسبياً، ومن ثم يكون التقدم أسرع.
第一,正统经济理论的边际概念认为,初级阶段的收获相对较大,因此进展更快。 - وصار هذا الرأي هو المذهب الاقتصادي السائد الذي يشكل سياسات الدول والمؤسسات المالية الدولية ووكالات التنمية.
多年来,这种观念成为了主流经济理论,影响到国家、国际金融机构和发展机构的政策制定。 - ومع ذلك، تدل التجربة على أن المسائل القانونية في قضايا المنافسة قد تؤدي في كثير من الأحيان إلى إعادة النظر في نظريات اقتصادية.
尽管如此,经验表明,竞争案例中的法律问题可能常常要回到经济理论中去。