×

经济发展委员会阿拉伯语例句

"经济发展委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الوطني للتنمية الاقتصادية (2009 ب)، تقرير مرحلي لسري لانكا عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008.
    联合国开发计划署(开发署)和国家经济发展委员会(经发展委员会)(2009年b), 2008年斯里兰卡千年发展目标进度报告。
  2. وقد تغيّرت بموجب ذلك القانون شرط الإقامة بالنسبة لبرنامج الحوافز الذي تضطلع به لجنة التنمية الاقتصادية، الذي ينص على وجوب أن يتواجد السكان الحقيقيون في الإقليم لما لا يقل عن 183 يوما خلال فترة ثلاث سنوات.
    创造就业法改变了经济发展委员会奖励方案的要求,规定3年中至少要在领土居住183天才是真正居民。
  3. فقد أدى إلى زيادة تفهم الكونغرس للمشاكل السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي تواجه الإقليم، ولأهمية البرنامج الذي تضطلع به هيئة التنمية الاقتصادية، والدعم المطلوب من الكونغرس لإجراء التغييرات المطلوبة في القانون.
    该方案使得国会进一步了解该领土的政治、社会和经济问题以及经济发展委员会方案的价值,促使国会支持对法律进行必要的修改。
  4. ولاحظ أن المستفيدين من برنامج اللجنـة ولــَّـدوا الثلـث، أو مبلغ 127 مليون دولار، من مجموع الإيرادات الضريبية، وكذلك على 8.5 في المائة أو 000 3 من الوظائف في الجـزر.
    他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
  5. وفي عام 2006، من المتوقع أن يستمر نمو الاقتصاد، وإن كان بمعدل أبطــأ يعزى إلى الانخفاض في إنفاق المستهلكين المرتبط بارتفاع أسعار الفائدة وانتظارا لصدور قواعد جديدة من هيئة التنمية الاقتصادية.
    预计2006年经济将继续增长,但由于同较高利率挂钩的消费支出有所减少,而且经济发展委员会即将作出新的决定,增长速度会有所减缓。
  6. وهذه اللجنة مسؤولة عن تعزيز تنمية اقتصاد الإقليم وتنويعه، ولدى اللجنة سلطة منح تخفيضات ضريبية من قبيل الإعفاء الكامل من ضريبة الملكية والإعفاء حتى نسبة 90 في المائة من ضرائب الدخل المحلية (انظر كذلك الفقرة 32 أدناه).
    经济发展委员会负责促进领土经济发展和多样化,有权给予减税,如全免财产税和高达90%的地方所得税(又见下文第32段)。
  7. وهذه اللجنة مسؤولة عن تعزيز تنمية اقتصاد الإقليم وتنويعه، ولدى اللجنة سلطة منح تخفيضات ضريبية من قبيل الإعفاء الكامل من الضرائب العقارية والإعفاء حتى نسبة 90 في المائة من ضرائب الدخل المحلية (انظر كذلك الفقرتين 36 و 37 أدناه).
    经济发展委员会负责促进领土经济发展和多样化,有权减税,例如全部减免财产税和高达90%的地方所得税(另见下文第36-37段)。
  8. ويقوم " مجلس التنمية اﻻقتصادية " بتنسيق برامج الدعم هذه عن طريق " شعبة تنمية المشاريع " التابعة له، التي كانت مكتباً لﻷعمال التجارية ارتقى مستواها نظراً إلى أن أنشطته توسعت لتواكب نمو المشاريع المحلية، من حيث الحجم والعدد على السواء.
    这些支助方案由经济发展委员会通过其企业发展司来协调,企业发展司的前身是小型企业处,后来其活动不断扩大,以适应当地企业在数量和规模上的发展。
  9. 20- ويرى الحاكم أن واحدا من أهم العناصر في خطة الانتعاش المالي هو تعزيز برنامج لجنة التنمية الاقتصادية للسماح لهم بـ " مواصلة اجتذاب استثمارات جديدة وإيرادات ضريبية جديدة الإٌقليم " .
    15 20. 总督指出,财政复苏计划的关键因素之一就是加强经济发展委员会的方案,使其能够 " 继续为领土吸引新的投资和增加新的税收 " 。
  10. لا يزال قطاع الخدمات المالية، الذي يمثل حصة نسبتها 6 في المائة من مجموع العمالة، يسجل انخفاضا في الوظائف، يعزى جزئيا إلى انخفاض عدد الشركات المشاركة في برنامج الحوافز الذي تضطلع به لجنة التنمية الاقتصادية، وذلك بسبب قانون إيجاد فرص العمل الأمريكي لعام 2004.
    金融服务业占总就业的6%,就业人数继续减少,其部分原因是参加美属维尔京群岛经济发展委员会奖励方案的公司因2004年美国创造就业法而减少了。
  11. واشتملت الميزانية المقترحة على زيادة في التمويل المخصص لهيئة التنمية الاقتصادية لكي تواجه التحديات الناشئة عن التغييرات التي طرأت على قوانين الضرائب الاتحادية، ومن ثم، ضمان تماسك برنامج الحوافز الضريبية الذي تنفذه لجنة التنمية الاقتصادية، ومواصلة برامج الإقراض الخاصة بالهيئة.
    12 16. 拟议的预算包括增加经济发展局的经费,以处理联邦税法调整所带来的挑战,从而确保经济发展委员会税率奖励方案的完整性并持续开展发展局的借贷方案。
  12. وكانت هناك تنبؤات بحدوث نمو اقتصادي مطرد خلال عام 2006، مما يشير إلى أن الاقتصاد آخذ في الانتعاش على الرغم من الضغوط الخارجية من قبيل ارتفاع أسعار النفط والتحديات المتصلة ببرنامج الحوافز الضريبية التابع للجنة التنمية الاقتصادية، والقانون الأمريكي لتوفير الوظائف().
    预计2006年经济将稳步成长,表明经济正在复苏,尽管面临各种外来压力,例如石油价格飞涨以及同经济发展委员会的税率奖励方案和《美国创造就业法》有关的挑战。
  13. وبالرغم من هذه البداية الإيجابية، يلاحظ رئيس اللجنة أن مشاكل داخلية، كالجريمة والتعقيدات البيروقراطية والتحديات التي يواجهها قطاع التعليم والصيت الشائع للإقليم بأنه مجرد وجهة سياحية، ما زالت لا تشجع بعض المستثمرين المحتملين().
    尽管有这样一个积极的开始,经济发展委员会的执行长注意到,有些可能的投资人仍然由于犯罪问题、官僚机构的繁文缛节、教育方面的困难和人们心目中该领土只是一个旅游地点等等内在问题而裹足不前。
  14. نوفا سكوتيا - كندا، عدداً من المبادرات التي تركِّز على تعزيز مهارات وعمل الشعوب الأصلية وتيسير دخولها في سوق العمل، منها مبادرة " الشروع في عمل تجاري " وهي مبادرة تركز على الشباب من الشعوب الأصلية لتطوير مهاراتهم في إقامة المشاريع وفي الأعمال التجارية.
    密克马克 - 新斯科舍省 - 加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强土着人的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土着青年及发展企业家精神和商业技能。
  15. ويتعين على السلطات أن تقدم رعاية من أجل المحافظة على الوضع المواتي للبلد من حيث انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لأن البلد عرضة لمخاطر جمة في هذا الصدد ]برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الوطني للتنمية الاقتصادية (2009 أ و2009 ب)[
    为保持斯里兰卡在艾滋病毒扩散方面的有利地位,当局重视是必不可少的,因为这个国家可能在这方面存在某些严重的弱点[开发署和国家经济发展委员会 (2009年a和2009年b)]。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.