经宣誓阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستنتج الفريق أن البيان غير الموثق لا يكفي في حد ذاته (انظر الفقرة 55 أعلاه) لإثبات صنع البضائع خصيصاً للمشروع.
小组认为,其本身提供的未经宣誓的陈述(见上文第55段)不足以表明这批货物是专门为该项目制造的。 - ولم يدل مقدم البلاغ في الإجراءات العادية إلا بإفادة غير مشفوعة بقسم صرح فيها بأنه لم يقتل أحدا ولم يخطط لقتل أحد.
在正常程序中,撰文人只作出未经宣誓的证词,在该证词中他说他没有杀害任何人,也没有打算杀害任何人。 - يحتفظ بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو نائب رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف في قلم المحكمة وفي سجلاتها.
经宣誓人签名,缔约国大会主席团主席或一名副主席见证的誓词,交由书记官处存入本法院的档案记录。 - يحتفظ بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو نائب رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف في قلم المحكمة وفي سجلاتها.
经宣誓人签名,缔约国大会主席团主席或一名副主席见证的誓词,交由书记官处作为本法院的记录存档。 - ٣-٦ ويدعي الشاكي أيضا أن الشرطة أخبرته بما يقوله في المحاكمة، وأنه كرر هذا عندما قدم بيانه بغير قسم من قفص اﻻتهام.
6 提交人进而陈述,警方告诉他在审判时说些什么,而且在审判时从被告席上作未经宣誓的陈述时重申了这一点。 - ٢-٤ وقد أدلى صاحب الرسالة ببيان دون قسم من قفص اﻻتهام، فأكد أن الحافلة الصغيرة اختطفت، وأن اثنين من شهود اﻹثبات كانا مدفوعين بالحقد.
4 提交人在被告席提供了未经宣誓的供述。 他坚持,该公共汽车遭劫持,并声称两名控方证人的动机充满恶意。 - 2-10 وفي المحاكمة، أدلى مقدم البلاغ من قفص الاتهام بأقوال بدون حلف اليمين اعترف فيها بأنه كان موجودا في مكان الجريمة، لكنه ادعى أنه أجبر على الحضور.
10 审判时,撰文人在被告示席上作了未经宣誓的供述,承认他在犯罪现场,却又声称他是被迫到场的。 - يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处存入本法院的档案记录。 - يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处作为本法院的记录存档。 - وذكر القاضي للمحلفين أن مقدم البلاغ قد اختار أن يعطي إفادة غير مشفوعة باليمين من قفص الاتهام بدلا من إفادة مشفوعة باليمين ومن أن يجري استجوابه.
审问法官告诉陪审团说,撰文人自己选择了从被告席作未经宣誓的作证,而不愿提供经过宣誓的证词然后接受交叉盘问。 - ويعتبر التقرير المقدم مشفوعاً بيمين قانونية، ويعاقب الموظف المختص عن كل انحراف عن الحقيقة أو بيان مضلل بالعقوبات المقررة للشهادة الزور، وفقاً لطبيعة الوقائع المبينة في التقرير.
这类报告被视为经宣誓的证词;因此,取决于报告所含事实的性质,任何不准确或虚假将使有关官员为伪证或假证而受到惩罚。 - ٢-٤ وفي المحاكمة أدلى مقدم البﻻغ بإقرار غير مشفوع بيمين أنكر فيه وجوده أثناء وقوع الجريمة وأنكر أنه أدلى باعترافات للسيدة سذرﻻند والضابط رايت.
4 提交人在受审时未经宣誓说,他否认发生凶案时他在现场,并且否认他曾向Sutherland和法警wright招认过什么事。 - وﻻ يشكل التقرير سوى جزء من مجموعة المعلومات التي تم اﻹدﻻء بها للجنة الخاصة تحت القسم، وهي معلومات يمكن اﻻطﻻع عليها ضمن الملفات الموضوعة من قبل مدوني محاضر الجلسات التابعين لﻷمم المتحدة.
报告只是特别委员会收到的经宣誓提供的大量资料的一小部分,全部资料均可在联合国逐字记录员保管的记录中查阅。 - 2-8 استندت قضية الدفاع إلى حصر النفس وأدلى مقدم البلاغ ببيان دون أن يشفعه قسم من داخل قفص الاتهام قال فيه إنه لم يكن موجودا في المنطقة المعنية يوم ارتكاب الجريمة.
8 辩方陈述的案情是以不在犯罪现场为理由的申辩为依据;撰文人从被告席上作了未经宣誓的陈述,声称他在案发当天不在该地区。 - وقرر زوران تزيغيتش في نهاية الأمر أن يُدلي عوضا عن ذلك بإقرار بموجب المادة 84 مكررا في بداية مرافعة الدفاع، وكانت تلك أيضا المرة الأولى التي يدلي فيها متهم بإقرار أمام المحكمة.
Zoran Žigić 最后决定在开始为他辩护时根据第84条之二不经宣誓发言。 这也是一名被告首次在法庭上做这样的发言。