绊脚石阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي كثير من الأحيان، تقف المصالح الإقليمية المتباينة في الشؤون السياسية الصومالية حجر عثرة أمام المصالحة الوطنية.
区域对索马里政治事务的不同兴趣往往是民族和解的绊脚石。 - ويظل التمويل حجر عثرة في تقدم الدعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل منظومة الأمم المتحدة.
筹措经费一向是对联合国系统推进支持南南合作的一大绊脚石。 - ولاحظ ممثل اليمن " أن هذه المسألة الإنسانية لا تزال تعـوق التقارب بين البلدين " .
也门代表指出,这一人道主义问题仍是两国和解道路上的绊脚石。 - ومع ذلك، فإن تلك الخيارات التي لم تحظ سوى بتأييد محدود ينبغي ألا تكون عقبة أمام تقدم الإصلاح.
但是,支持度有限的选择方案不应该成为阻碍改革的绊脚石。 - واستمرار الأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة هو العقبة الرئيسية التي تعترض سبيل المفاوضات المباشرة.
直接谈判的最大绊脚石是在被占巴勒斯坦领土上持续的定居点活动。 - وبصورة مماثلة، لا يزال العثور على بيانات متاحة يمثل حجر عثرة لتحديد الفرص وفهم سُبُل المضي قدما.
同样,获得可用的数据仍是确定机遇和了解前进方向的绊脚石。 - وﻻ يزال ثمة خﻻف كبير بشأن تلك المسائل، مما يشكل حجرة عثرة تحول دون تحقيق المزيد من التقدم.
对这些问题意见上仍然有很大分歧,这是进一步进展的绊脚石。 - كانت الأزمة النقدية حجر عثرة أمام الجهود التي بذلتها الاقتصادات النامية في شرقي آسيا لمواجهة تحدي العولمة.
货币危机是阻碍东亚发展中经济体努力迎接全球化挑战的绊脚石。 - ويظل تعنت الزعماء الأساسيين المعنيين عقبة كأداء في سبيل التوصل إلى حل سلمي للصراعات في أفريقيا.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。 - وكما تدرك الجمعية، لا يزال ذلك يشكل حجر عثرة أمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
正如大会所知道的,农业补贴将继续是多边贸易谈判多哈回合的绊脚石。 - وقد كان هذان الرقمان أكبر حجري عثرة في العلاقات بين الدولة والكيانين على مدى العامين الماضيين.
这两个数字过去两年来一直是妨碍国家和各实体之间关系的主要绊脚石。 - إن هذه الهجمات الفظيعة تذكّر بأن الإرهاب لا يزال حجر عثرة أمام أي اتفاق سلام في المستقبل.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。 - فثمة عراقيل قائمة، ولا غرابة في أنها هي الأكثر حساسية وتعقدا بين المشاكل المطلوب حلها.
绊脚石依然存在,而且它们是难以解决的最敏感和最复杂的问题,这并不奇怪。 - والفساد عامل رئيسي من العوامل المعرقلة للتقدُّم الاجتماعي والاقتصادي وحجر عثرة هائل يعترض سبيل التنمية.
腐败是阻碍社会和经济进步的一个关键因素,也是妨碍发展的一个巨大绊脚石。 - وتشكل الآراء الثقافية حول المرأة العربية وصورتها عقبة كأداء في مسيرة تطورها وحصولها على حقوقها.
对阿拉伯妇女的主流文化观点和印象是妇女发展和实现妇女权利的一大绊脚石。