终局阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشكو المقاطعة في المذكرة من أن نظام الضرائب ينتهك مبدأين من مبادئ قرار التحكيم النهائي.
所提申诉说,税收制度违反了终局裁决的两项原则。 - كما نص العقد على أن القرار الصادر عن هيئة التحكيم ينبغي أن يكون نهائيا وملزما.
还规定仲裁庭作出的裁决为终局裁决,具有约束力。 - ويكون القرار الصادر عن التحكيم هو الحكم الفصل في النـزاع " .
仲裁裁决应构成对争议的终局裁决 " 。 - والمحكمة مختصة باتخاذ قرارات نهائية ملزمة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان.
该法院拥有就侵犯人权行为作出具有约束力的终局裁决的权限。 - 2- تُصدَر كل قرارات التحكيم كتابةً، وتكون نهائية وملزمة للأطراف.
所有裁决均应以书面作出,应属终局性,对各方当事人具有拘束力。 - 68- والأحكام التي يصدرها قاضي الاستئناف نهائية ولا تتاح أي سبل انتصاف عادية بصددها.
上诉法官作出的判决是终局的,没有规定任何一般补救办法。 - ولم تكتسب الفرص، التي كانت متوفرة قبل عام لدفع المحادثات قدما وضع نهاية حاسمة للصراع، زخما.
一年前本可推动谈判达到明朗终局的契机没能获得势头。 - ويكون القرار الصادر عن هيئة التحكيم ملزما للطرفين ونهائيا. "
仲裁法院的裁决是终局的,对各方均有约束力。 " - 4- وقد أزالت اتفاقية نيويورك الاشتراط الذي يقتضي أن يقدِّم مقدِّم الطلب إثباتاً بقطعية قرار التحكيم.
《纽约公约》去除了申请人提供裁决的终局性证据的要求。 - ويكون هذا القرار نهائيا ويبلغه أمين السجل إلى المتدخل وطرفي القضية.
这样的裁定为终局裁定,书记官长应将其传达给参加诉讼者和各当事方。 - ويكون هذا القرار نهائيا، ويبلغه أمين السجل إلى المتدخل وطرفي القضية.
这样的裁定为终局裁定,书记官长应将其传达给参加诉讼者和各当事方。 - وينبغي للمجموعة الرباعية أن تنظر في ضرورة إضفاء المزيد من الوضوح من البداية على بارامترات المحصلة النهائية.
四方应在一开始就考虑是否需要进一步明确终局交易中的因素。 - ويُتوقّع صدور الحكم النهائي في كلتا القضيتين بحلول أواخر عام 2013 أو أوائل عام 2014.
预计这两个案件的终局判决将在2013年底或2014年初作出。 - ووفقا لاتفاق الجزائر، الذي وقّع عليه البلدان، فإن قرار اللجنة نهائي وملزم.
根据两国都签署的《阿尔及尔协定》,该委员会的裁决是终局的,具有约束力。 - 2- تُصدَر كُلُّ قرارات التحكيم كتابةً، وتكون نهائيةً ومُلزِمة للأطراف.
所有仲裁裁决均应以书面形式作出,仲裁裁决是终局的,对各方当事人均具有拘束力。