组织间健全管理化学品方案阿拉伯语例句
例句与造句
- الأنشطة التي تقع في إطار مسؤولية المؤسسات القائمة،() بما فيها المنظمات الحكومية الدولية، كالمنظمات المشاركة في برنامج إدارة المواد الكيميائية السليمة المشتركة بين المنظمات
现有各机构责任范围内的各项活动,这些机构包括政府间组织,如参与组织间健全管理化学品方案的那些组织 - Information submitted by the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals on efforts to promote programmatic cooperation and coordination and on activities to implement the synergies decisions
组织间健全管理化学品方案提交的关于促进方案合作和协调及为实施协同增效决定开展的活动的资料 - وقال ممثل البرنامج المشتَرَك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية أن المنظمة بصدد إطلاق مجموعة أدوات للمساعدة على اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
组织间健全管理化学品方案的代表表示,该组织将推出一个工具箱来促进有关化学品健全管理的决策工作。 - وتقوم المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، الذي يشمل اليونيب، بالعمل سوياً لتطوير مجموعة أدوات مرجعية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
组织间健全管理化学品方案的各参与组织(包括环境署)正联合开发用于化学品和废物管理的资源工具箱。 - ويؤكد أيضاً أهمية استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
还强调联合国环境规划署与其他参与组织及《组织间健全管理化学品方案》的观察员之间继续开展合作的重要性; - ويؤكد أيضاً أهمية استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
还强调 联合国环境规划署与其他参与组织及《组织间健全管理化学品方案》的观察员之间继续开展合作的重要性; - وقال إن الأمانة ستتخذ الخطوات، بالاشتراك مع أمانة اتفاقية استكهولم والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، لكفالة تنظيم ورشة العمل في الموعد المعلَن عنه.
秘书处将与《斯德哥尔摩公约》的秘书处及组织间健全管理化学品方案一同采取措施,确保讲习班如期举行。 - ويبرز أيضاً أهمية التعاون المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
4. 还强调 了联合国环境规划署与其他参与组织及组织间健全管理化学品方案观察员之间继续开展合作的重要意义; - ولأغراض الفقرة 2، يتم تمثيل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية بواسطة رئيس لجنة التنسيق بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
为第2款之目的,组织间健全管理化学品方案应由组织间化学品健全管理方案组织间协调委员会主席代表与会。 - تقرير عن أنشطة البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمنظمات المشاركة والمشاركة بصفة مراقب في البرنامج والتي تدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
组织间健全管理化学品方案及其参与机构和观察员机构支持实施国际化学品管理战略方针所开展的各项活动的报告 - ثالثا، يتسم الدور التنسيقي المشترك بين الوكالات الذي يضطلع به " البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية " بأهمية كبيرة في تنفيذ أولويات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المتفق عليها.
第三,组织间健全管理化学品方案的机构间协调作用与执行商定的化学品管理方针优先事项密切相关。 - وتقوم لجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بالجمع بين ممثلي المنظمات المشاركة لإجراء المشاورات المتعلقة بتخطيط أنشطتها، وبرمجتها، وتنفيذها، ورصدها.
组织间健全管理化学品方案的一个组织间协调委员会召集了参加组织的代表来就它们活动的规划、方案制订、实施和监测进行协商。 - وتقوم لجنة التنسيق المشتركة التابعة للبرنامج المشترك بالجمع بين ممثلي المنظمات المشاركة لإجراء المشاورات المتعلقة بتخطيط أنشطتها، وبرمجتها، وتنفيذها، ورصدها.
组织间协调委员会把参加组织间健全管理化学品方案的各组织的代表聚集在一起,就它们活动的规划、方案制订、实施和监测进行协商。 - وقد أدى هذا إلى إنشاء آليتي تنسيق جديدتين، هما البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، من أجل تعزيز التنسيق على الصعيد الدولي.
其结果是建立了两个新的协调机制,组织间健全管理化学品方案和政府间化学品安全论坛,以加强国际一级的协调。 - وقدم ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية موجزاً لأنشطة المنظمات التسع المشاركة التابعة للبرنامج، في مجال دعم اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
组织间健全管理化学品方案的一位代表概述了该方案的九个参与组织为支持《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》所开展的活动。