组成国阿拉伯语例句
例句与造句
- ويضطلع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي بمهام الرقابة السياسية والاستراتيجية فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين تتألف منهم القوة الدولية.
非洲联盟的一名特别代表也将对组成国际部队的军事和警务人员提供政治和战略督导。 - وبلغ عددهن في الانتخابات التشريعية الأخيرة 13 من مجموع 111 نائباً هم أعضاء الجمعية الوطنية (الجدول6).
在最近一次立法选举中,在组成国民议会的总数为111名的议员中,女议员有13名(表6)。 - وبعد ذلك، قد تساعد المكاتب المحلية والإقليمية في تكييف مشاريع وبرامج محددة بناء على احتياجات كل بلد من البلدان التي تغطيها.
此后,各区域和地方办事处可促进根据各自组成国家的具体需要制订专门项目和方案。 - وتحدث هذه الظاهرة أيضا عندما تكون الدول المؤسسة لنظام اتحادي تختلف من حيث قدرتها على جباية إيرادات الضرائب وﻻ تكافأ من الحكومة اﻻتحادية بمنح تعويضية.
这种现象也出现在征税能力不同但又得不到联邦政府拨款补偿的联邦制组成国; - وبناء عليه، دعت البعثة إلى عقد " لجنة تقنية دولية " بشأن العملية الانتخابية، وهذه تجتمع مرة كل أسبوع تحت رئاسة البعثة.
因此,联刚特派团召集组成国际选举进程技术委员会,在联刚特派团主持下,每周开会。 - تشكل منتدى الطاقة الدولي (المشار إليه فيما يلي باسم " المنتدى " ) وفقا للأحكام التالية.
现按照下列条款组成国际能源论坛(以下简称为 " 论坛 " )。 - وإذ يشدد أيضا على أن الخطة الرامية إلى خلق وضع في قبرص يتخذ شكل شراكة بين منطقتين قوامها دولتان متكافئتان،
还强调该计划旨在在塞浦路斯造成由两个平等的组成国家组成一个新的两区伙伴关系的新情况; - وإذ يشدد أيضا على أن الخطة ترمي إلى خلق وضع في قبرص يتخذ شكل شراكة بين منطقتين قوامها دولتان متكافئتان؛
还强调该计划旨在在塞浦路斯造成由两个平等的组成国家组成一个新的两区伙伴关系的新情况; - وذكرت أن خطة التنفيذ المنقحة تنص على إبطاء سرعة انسحاب الكتائب العسكرية والشرطة المدنية وإيجاد وحدة شرطة دولية لمدة سنة.
订正任务执行计划规定放慢撤出军事特遣队和民警的速度,并组成国际警察队伍,驻守一年时间。 - قرار وزاري رقم 323 لسنة 2000 في شأن إنشاء وتشكيل اللجنة الوطنية لتأمين ومتابعة الاتصالات مع منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
2000年关于建立和组成国家委员会担任同禁止化学武器组织的联络中心的第323号部会决定 - وركزت المناقشات على ترتيبات حفظ الأمن العام وإنفاذ القانون في قبرص الموحدة على الصعيد الاتحادي وكذلك على صعيد الوحدات الاتحادية وصعيد الدولتين المكونتين للاتحاد.
讨论的重点是统一后的塞浦路斯在联邦一级和联邦单元即组成国一级的警察和执法安排。 - كما اقترحوا وجوب التمييز بين الالتزامات الواجبة فردياً تجاه جميع الدول التي تؤلف المجتمع الدولي والالتزامات الواجبة تجاه هذا المجتمع ككل.
也有人认为,必须区分对组成国际社会的所有国家个别承担的义务和对整个国际社会承担的义务。 - ورحب أعضاء المجلس بالخطوات التي اتخذها الطرفان لتشكيل لجنة مشتركة بين الدولتين لمعالجة القضايا المعلقة المتعلقة بالحدود المشتركة وتجريدها من السلاح.
安理会成员欢迎双方采取步骤组成国家间委员会,以处理悬而未决的共同边界和非军事化的问题。 - ويمكن بذلك لقبرص أن تكون ممثّلة لدى مجلس أوروبا بأعضاء مؤسسات الدولتين، إذا ما كان موضوع المناقشة يقع في إطار صلاحيتهما.
这样,就可由组成国机构的成员在欧洲联盟理事会讨论属于该组成国主管的问题时代表塞浦路斯。 - ويمكن بذلك لقبرص أن تكون ممثّلة لدى مجلس أوروبا بأعضاء مؤسسات الدولتين، إذا ما كان موضوع المناقشة يقع في إطار صلاحيتهما.
这样,就可由组成国机构的成员在欧洲联盟理事会讨论属于该组成国主管的问题时代表塞浦路斯。