×

纵队阿拉伯语例句

"纵队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأضاف قائلا إن السكان أكدوا أنهم شاهدوا أرتال العسكريين الروانديين المسلحين بمعدات متطورة وهي تتقدم لدعم عناصر المؤتمر الوطني لحماية الشعب التابعة للوران نكوندا.
    他补充说,有居民确认曾看到全副武装的卢旺达军人排成纵队推进,向洛朗·恩昆达的全国保卫人民大会成员提供支援。
  2. وبعد مناقشات مع موظفي البعثة، غيرت الشعبة تكوين اسطول طائرات البعثة ﻹكسابها المزيد من طﻻقة الحركة ولجعلها في الوقت نفسه أكثر فاعلية من حيث التكاليف التي تتحملها المنظمة.
    在与西撒特派团人员讨论之后,该司改变了西撒特派团飞机纵队的结构,以使其用途更广,同时对本组织而言更具成本效益。
  3. إلا أنه، عند منتصف النهار، أسفرت محاولة من بعض عناصر قوات الجيش الوطني الإيفواري استعمال القوة لمنع تنقل رتل من قوات ليكورن في طريقه إلى أبيدجان عن مقتل جنديين من قوات الجيش الوطني الإيفواري.
    中午,科国民军士兵企图强行制止独角兽部队的一个纵队前往阿比让途中的行动,造成科国民军两名士兵死亡。
  4. وبعد قتال في أم ضريسة وحويش والمناطق المحيطة بأم دم في شرق تشاد، دُحرت الطوابير التابعة لاتحاد قوات المقاومة وانسحبت عائدة إلى دارفور.
    在乍得东部的Amdressa和Haouiche以及Am Dam周边地区发生战斗以后,抵抗力量联盟纵队被击败,退回到达尔富尔。
  5. 59- أشارت ألوية السلام الدولية إلى أنه لم تطرأ تغييرات أساسية دعماً لأمن المدافعين عن حقوق الإنسان على الرغم من الخطوات المؤسسية الهامة التي اتخذت للاستجابة للتوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل(94).
    国际和平纵队指出虽然按照普遍定期审议的建议作出了重要的体制改革,在人权扞卫者的安全方面基本上没有变化。
  6. وللأسف فإن عدة أرتال مسلحة قادمة من جمهورية السودان اجتازت حدود جمهورية تشاد في اليوم التالي لتوقيع الاتفاق. وهي مبادرة أدت إلى إضعاف الانفراج الذي حصل حتى الآن.
    遗憾的是,在该协议签署后的第二天,来自苏丹共和国的许多军事纵队就越过乍得共和国边界,破坏了迄今为止出现的短暂平静。
  7. إنهم يسعون بأكبر قدر من الصفاقة إلى تشجيع تواطؤ المجتمع الدولي في تعبئة ونقل الموارد من أجل تمويل وتجنيد مرتزقة جدد لتعزيز الطابور الخامس لسياسات واشنطن المناهضة لكوبا.
    他们毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队
  8. إنهم يسعون بأكبر قدر من الصفاقة إلى تشجيع تواطؤ المجتمع الدولي في تعبئة ونقل الموارد من أجل تمويل وتجنيد مرتزقة جدد لتعزيز الطابور الخامس لسياسات واشنطن المناهضة لكوبا.
    它们毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队
  9. غوما، باعتبارها " طابورا خامسا " يعمل على تحقيق مصالح رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويرفض قبولهم باعتبارهم مواطنين كونغوليين.
    他们往往把刚果民盟戈马派的巴尼亚穆伦格人视为在刚果民主共和国境内为卢旺达谋求利益的 " 第五纵队 " ,拒绝承认他们是刚果国民。
  10. وتقع مُكْجَر في قلب ولاية غرب دارفور على الطريق بين زالنجي وأم دُكُم التي كثيرا ما تمر بها أرتال من جماعات المعارضة، المسلحة التشادية وقبائل الرُحَّل ذاهبة إلى تشاد أو قادمة منها.
    穆克贾尔位于西达尔富尔中心地带,并处在Zalingei和Um Dhukum之间的道路上,乍得武装反对集团各纵队和游牧部落经常在这里穿梭往返乍得。
  11. وتشكل خاصية أو حالة كون الفرد عسكريا، ومن قدامى المقاتلين، ولديه الخبرة في استخدام اﻷسلحة المتقدمة، السمات التي يتسم بها المرتزق؛ ويتسم بها في المقام اﻷول الذين يجري التعاقد معهم للمشاركة في أنشطة قتالية وتدريب اﻷفراد الذين سيشكلون كتائب أو طوابير أو وحدات المغاوير.
    雇佣军,特别是受雇参与战斗活动和训练战斗营纵队或突击队的未来成员的雇佣军,一般是以前的士兵或战斗人员,具有使用精密武器的经验。
  12. وثمة أمثلة أيضاً على أقليات دينية توصم من جانب السياسيين ومقدمي البرامج الإذاعية على أنها من " الطابور الخامس " () ويُتهم أفرادها بالعمل لمصلحة قوى أجنبية معادية، وبالتالي تعريض مصلحة البلد للخطر.
    还有些宗教少数群体被政治家或电台主持人侮辱为 " 第五纵队 " ,据说他们的行为代表着敌对外国势力的利益,因而侵害了祖国的利益。
  13. ويكون المرتزقة عادة جنودا أو مقاتلين حاليين أو سابقين أو أفرادا في وحدات خاصة في أغلب اﻷحيان تتوفر لهم خبرة باﻷسلحة المتطورة وينطبق ذلك بصفة خاصة على المجندين منهم لﻻشتراك في القتال أو لتدريب من سيكونون كتيبة أو رتﻻ أو وحدة من وحدات المغاوير.
    雇佣军通常是现在的或过去的士兵、战斗员,尤其是具有使用精密武器经验的特种部队成员;这尤其适用于招募来参加战斗或负责训练营部队、纵队或突击队成员的人员。
  14. والمرتزقـــــة عادة، أو كانـــوا، من الجنود أو المقاتلين أو في غالب الأحيان، أفراد في وحدات خاصة ولهم خبرة بالأسلحة المتطورة؛ وينطبق هذا الأمر بشكل خاص على المجندين للمشاركة في القتال ولتدريب الأشخاص الذين من المقرر أن يشكلوا الكتائب، أو الأرتال أو الفرق.
    36. 雇佣军通常是或曾经是士兵、战斗员,甚至经常是特种单位的成员,在尖端武器方面具有经验;这尤其适用于被招募参加战斗和训练将成为营、纵队或指挥单位成员的人。
  15. وفيما يتعلق بالهدف الثالث، فإن انهيار الديكتاتورية تطور نرحب به كثيرا في المنطقة ولكن مثلما أظهر لنا التاريخ، لا يمكن إحداث تغيير اجتماعي، بما في ذلك إضفاء سمة الديمقراطية على مجتمع، إلا من الداخل، ولا يمكن أن يستورد بالتوازي مع طوابير الدبابات.
    就第三个目标而言,独裁政权垮台则是该区域值得高度欢迎的事态发展,但正如历史表明的那样,包括社会民主化在内的社会变革只能从内部实现,而不能靠坦克纵队合力输入。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.