×

约旦法律阿拉伯语例句

"约旦法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبلغت هذه التعديلات المدخلة على القانون الأردني حدا تجاوزت إسرائيل فيه الصلاحيات الممنوحة لها، باعتبارها السلطة القائمة بالاحتلال، وفقا للمادة 43 من قواعد لاهاي، إلى سن تشريعات.
    根据《海牙章程》第四十三条,以色列对约旦法律修订的程度使其超越了作为占领国的立法权限。
  2. ﻻ يوجد في القانون اﻷردني ما يمنع المرأة من المشاركة في أعمال المنظمات الدولية أو في تمثيل حكومتها في المؤتمرات والندوات سواء على المستوى المحلي أو الدولي.
    约旦法律没有规定禁止妇女在国际组织中工作,或禁止她们代表政府出席地方或国际一级的会议和研讨会。
  3. بالرغم من أن بعض التعديلات قد جرت على التشريعات التي تتعلق باختيار المرأة لمهنتها ووظيفتها إلا أن الأردن لا يزال يتحفظ على هذا البند.
    尽管对约旦法律有关妇女选择专业和职业的规定作了一些修正,但约旦仍坚持它对公约第16条本款的保留意见。
  4. وثـمّنت بصفة خاصة الضمانات الدستورية والقانونية المدمجة في مجموعة القوانين الأردنية، ونوهت بالتقدم الاقتصادي والاجتماعي والثقافي الذي حققته الأردن، وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية.
    卡塔尔特别重视纳入约旦法律武库的宪法和法律保障,并赞扬约旦根据千年发展目标在经济、社会和文化上的发展。
  5. " المرأة والقانون " يهدف إلى تحليل وضع المرأة في التشريعات الأردنية والاتفاقية بشكل خاص والاتفاقيات الدولية بشكل عام.
    " 妇女与法律 " ,分析妇女在国际公约中,尤其是在约旦法律和《公约》中的状况;
  6. Jordanian legislation has ensured that associations have the right to use the media and official information means while at the same time preventing political parties from operating along religious, racial or tribal lines.
    约旦法律确保各社团有权利用媒体和官方信息渠道,同时防止政党按宗教、种族或部族的路线运作。
  7. Although Jordanian law does not confer the Jordanian nationality on children of a Jordanian mother married to a non-Jordanian, it nonetheless ensures that the husband and the children acquire a residence permit.
    虽然约旦法律并未向嫁给非约旦人的约旦籍母亲的子女授予约旦国籍,但它确保丈夫和子女获得居留许可。
  8. لا يوجد أي عائق قانوني أو تشريعي يمنع المرأة من تملك وحيازة الممتلكات والإشراف عليها سواء أكانت هذه الممتلكات نتيجة إرث ورثته المرأة أو من خلال معاملاتها التجارية الخاصة.
    约旦法律中没有任何规定禁止妇女拥有、获得和管理财产,不管有关财产通过继承取得还是通过私下商业交易取得。
  9. (ط) تلتمس شركة الأردن للقوى الكهربائية، وهي شركة تعمل بموجب القوانين الأردنية، تعويضاً بمبلغ 213 363 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Jordan Electric Power Company, 一家在约旦法律下注册的公司,要求赔偿总额2,363,213美元;
  10. من هنا أفردت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، من خلال استراتيجيتها المحدثة بندا خاصا لتحسين الظروف المعيشية للنساء اللاتي يرأسن الأسر ولتسهيل الإجراءات والتشريعات لمساعدتهن على مواجهة الحياة.
    因此,全国妇委会最新战略的一节专门论述改善女户主的生活条件和促进约旦法律可提供用来帮助她们应对生活的程序。
  11. على صعيد مشاركة المرأة في القطاعين العام والخاص، وعلى الرغم من عدم وجود نصوص قانونية لا تميز فهناك فروقات واضحة تبرز من خلال الأجور كما هي مبينة في الجدول رقم (26).
    虽然约旦法律中没有歧视性规定,但在公营和私营部门,男女雇员在报酬问题上存在着明显差异,正如表26所示。
  12. Concerning honour crimes, Jordan stated that the law has been amended and there is no such thing as " honour crimes " in Jordanian law.
    关于名誉犯罪,约旦称已经对法律进行修正,在约旦法律中没有 " 名誉犯罪 " 这种事情。
  13. وبالفعل فقد تم تضمين التشريعات والقوانين نصوصا تفيد بالحقوق المتساوية للمرأة، من ذلك القوانين الخاصة بضريبة الدخل وقانون العقوبات وقانون الأحوال المدنية وقانون الأحوال الشخصية.
    约旦法律现在载有各项规定,明文指出妇女享有平等权利。 例子包括《所得税法》、《刑法典》、《公民身份法》和《个人地位法》。
  14. (ح) تلتمس شركة كهرباء إربد، وهي شركة تعمل بموجب القوانين الأردنيـة، تعويضـاً بمبلغ 824 444 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Irbid District Electricity Company, 一家在约旦法律下注册的公司,要求赔偿总额1,444,824美元;
  15. بينما يُطبَّق خليط من الأوامر العسكرية الإسرائيلية والتشريعات العثمانية والبريطانية والأردنية على الفلسطينيين الذين يخضعون أيضاً لنظام محاكم عسكرية تتمتع بولاية اختصاصية واسعة النطاق.
    由以色列军方命令和奥斯曼、英国和约旦法律构成的混合体适用于巴勒斯坦人,他们也受军事法院系统的管辖,该系统有广泛的管辖范围。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.