緊急救濟副協調員阿拉伯语例句
例句与造句
- وستقدّم السيدة كارولين ماكأسكي، نائبة منسّق الإغاثة في حالات الطوارئ، في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إحاطة عن " الأمم المتحدة والعمل الإنساني في مواقع الأزمات الحالية " .
人道主义事务协调厅紧急救济副协调员卡罗琳·麦卡斯基女士将作题为 " 当今危机热点的联合国和人道主义行动 " 的发言。 - وشكّل الاجتماع أول فرصة للأعضاء للتفاعل مع الأمينة العامة المساعدة ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة كيونغ - وا كانغ، والرئيسة الجديدة لأمانة الصندوق، السيدة ليزا دوتن.
在这次会议上,成员们第一次有机会与助理秘书长兼紧急救济副协调员Kyung-wha Kang以及新任应急基金秘书处主任Lisa Doughten进行互动。 - وبفعل تسمية نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ منسقة خاصة لدى الأمين العام بشأن التصدي لكارثة التسونامي، وما تبع ذلك من تعيين المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإنعاش من كارثة التسونامي، ازداد تعقيد خطوط المسؤولية من وجهة نظر العاملين في الميدان.
先提名紧急救济副协调员任秘书长应对海啸问题特别协调员,后任命秘书长海啸灾后复苏工作特使,从实地角度来看也增加了报告线的复杂性。 - إحاطة عن " الحالة الإنسانية في أمريكا الوسطى " (تقدمها الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ) (ينظمها مكتب تنسيق الشؤون)
" 中美洲的人道主义局势 " 简报会(由主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员通报)(人道主义事务协调厅(人道协调厅)举办) - وقبيل اتخاذ ذلك القرار، قدمت السيدة كاثرين براغ نائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ التابعة لمكتب تنسيق الإغاثة الإنسانية تقريرا عن زيارتها الميدانية لأمريكا الوسطى وعن الحالة الإنسانية الخطيرة التي وجدتها هناك.
在该决议通过之前,人道主义事务协调厅(人道协调厅)紧急救济副协调员凯瑟琳·布拉格女士报告了她对中美洲的实地访问以及她在那里看到的严重的人道主义局势。 - وشددت الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية، نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، على أهمية معالجة الأسباب الجذرية للنزاع، والحاجة إلى النظر إلى ما وراء الوقت الحاضر، واتخاذ إجراءات فورية لإعادة وسائل كسب العيش إلى ما كانت عليه، والحفاظ على هياكل دعم المجتمعات المحلية.
主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员强调,必须处理冲突的根源,必须着眼未来,立即采取行动来恢复生计、保护社区支助结构。 - ويتضمن ملاك الموظفين إعادة تصنيف وظيفــــة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد ونقل وظيفة برتبة مد-2 من البرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، لتصبح وظيفة مدير مكتب نيويورك.
员额配置表内包含将紧急救济副协调员员额从D-2职等改叙为助理秘书长职等以及从次级方案1(政策和分析)调派一个D-2员额担任纽约办事处主任一职。 - ماري غيهينو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وكارولين ماكاسكي نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وإبراهيما فال الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
在5月14日举行的安全理事会会议上介绍了西非局势,包括主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺、紧急救济副协调员卡罗琳·麦考斯基和主管政治事务助理秘书长易卜拉希马·福尔作了简报。 - إحاطـــة تقدمها نائبة منسق عمليات الإغاثـــة في حالات الطوارئ ونائبــة منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، تليها مشاورات غير رسميـــــة بشـأن البند 20 مـن جـــدول الأعمــــال (تعزيـــز تنسيق المســـاعـدة الإنسانيـة والمســاعدة الغوثيـــــة التي تقدمها الأمـم المتحـــدة في حــالات الكـــوارث، بـما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة)
紧急救济副协调员和联合国副安全协调员 介绍情况,随后进行关于议程项目20 (加强联合国人道主义和救灾援助、包括 特别经济援助的协调)的非正式协商 - (هـ) الزيارتان اللتان قامت بهما إلى ميانمار الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بدعوة من حكومة ميانمار، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
(e) 负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表和主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员应缅甸政府邀请访问该国,以及在这些访问过程中商定的一些措施得到落实; - ولتيسير وتوجيه هذه الأنشطة، طلب المبعوث الخاص المعني بالتسونامي ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، في عام 2005، أن يقدم توجيهات تشغيلية عملية في هذا الشأن للجهات الإنسانية الفاعلة، الحكومية وغير الحكومية.
为便利和指导此类活动,2005年,海啸灾害后复苏问题特使兼紧急救济副协调员请负责国内流离失所者问题的秘书长代表向政府间和非政府行动方提供切实可行的业务指导。 - (هـ) الزيارتين اللتين قام بهما إلى ميانمار، بدعوة من حكومة ميانمار، كل من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
(e) 负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表和主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员应缅甸政府邀请访问该国,以及在这些访问过程中商定的一些措施得到落实; - أما فيما يتصل بإعادة تصنيف وظيفة منسق شؤون الإغاثة في حالات الطوارئ من الرتبة مد-2 إلى رتبة مساعد أمين عام، فهي تعكس التوسع في المسؤولية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بتحسين تنسيق الإجراءات الدولية التي تتخذ لتوفير المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث والطوارئ المعقدة.
至于紧急救济副协调员一职由D-2改叙为助理秘书长职等,这显示协调员办公室在更好地协调国际行动、为救灾和应付复杂紧急情况提供人道主义援助方面的责任加重了。 - 25-2 يغطي مبلغ 700 334 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 600 36 دولار، تكاليف حضور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ونائبه ومديرَي مكتبَـي نيويورك وجنيف وموظفيهم المؤتمرات والاجتماعات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
A.25.2 所需数额为334 700美元,增加了36 600美元,用于紧急救济协调员、紧急救济副协调员及纽约和日内瓦两地办事处主任及其工作人员出席与紧急人道主义援助有关的各种会议。 - والجانب الآخر الهام الذي ينبغي أن نسلط الضوء عليه هو الزيارة التي قام بها مؤخرا لفنزويلا وفد من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، برئاسة السيدة مارغريت والستروم، نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ للشؤون الإنسانية.
我们应该强调的另外一个重要方面是,最近人道主义事务协调厅(人道协调厅)的一个代表团,在负责人道主义事务的紧急救济副协调员玛加丽塔·瓦尔斯特伦女士的率领下,对委内瑞拉进行了访问。