×

維也納條約法公約阿拉伯语例句

"維也納條約法公約"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، تجيز التحفظات.
    根据1969年《维也纳条约法公约》,允许提出保留意见。
  2. وجسدت اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قواعد القانون العرفي التي كانت قائمة سابقا.
    原先存在的习惯法规则体现在《维也纳条约法公约》。
  3. فآثار الاعتراضات ينبغي أن تظل كما ورد تعريفها في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    反对的效力仍应符合《维也纳条约法公约》的规定。
  4. (أ) أحكام المادتين 31 و32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛
    (a) 《维也纳条约法公约》第31条和32条的规定;和
  5. وهذا الموقف يتمشى مع المادة 19 (ج) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    这个立场符合《维也纳条约法公约》第19(c)条。
  6. تتسق هذه المادة مع المبادئ العامة للقانون الدولي ومع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    本条符合国际法一般原则和《维也纳条约法公约》。
  7. وينبغي أن تظل اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات المرشد الموثوق في مجال تفسير المعاهدات.
    维也纳条约法公约》仍应是指导条约解释的权威。
  8. إذ تأخذ في الاعتبار الأحكام ذات الصلة لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969،
    考虑到1969年《维也纳条约法公约》的相关条款,
  9. ولعل صياغة مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ تفيد كمرجع يستأنس به.
    1969年《维也纳条约法公约》附件的措词可供借鉴。
  10. وقد نوقشت هذه المسألة بشكل واسع لدى صياغة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    这个问题在起草《维也纳条约法公约》时曾予以广泛讨论。
  11. وتتضمن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات القواعد الأساسية المتعلقة بحلّ تنازع المعايير.
    关于解决标准化冲突的基本规则载于《维也纳条约法公约》。
  12. (أ) أحكام المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛
    (a) 《维也纳条约法公约》第31条和第32条的规定;和
  13. )٢( الفقرة الفرعية ١ د من المادة ٢ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، ١٩٦٩.
    b 1969年《维也纳条约法公约》第2、1(d)条。
  14. وتوفر المادة 19(3) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات ارشادات ذات صلة بهذا الموضوع(2).
    维也纳条约法公约》第19(3)条规定了有关的指示。
  15. 8- ولهذه الاتفاقية علاقة وثيقة للغاية باتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969.
    本公约与1969年《维也纳条约法公约》的关系极为密切。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.