紧急服务阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنشئت شبكة من مراكز علاج الأزمات لأغراض تقديم الخدمات في حالة الطوارئ إلى ضحايا العنف، وجرت مناقشة ذلك بالتفصيل في المادة 6 من هذا التقرير.
关于建立应急中心为暴力受害者提供紧急服务的情况在本报告第6条已有详述。 - ونتيجة لذلك، تدعي وزارة الصحة أنها سددت مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى شعبة خدمات الطوارئ لتغطية تكاليف التشغيل الإضافية.
因此,卫生部据称向紧急服务局偿付了200,000美元,弥补其新增的作业费用。 - (أ) الميزانية المؤسسية المقررة والوظائف الأساسية اللازمة على الفور لمقتضيات الخدمة، والتي تتماشى مع الاتجاه الجديد المحدد في الهيكل الإقليمي؛
(a) 机构预算已核定的职位和符合区域架构确定的新方向的、紧急服务所亟需的核心职位; - وجرى التأكد في إطار المسح من توافر خدمات الطوارئ ومسارات الإخلاء، كما جرى تقييم المباني القائمة وشبه المكتملة الموجودة في المناطق المجاورة.
调查确认存在紧急服务和撤离路线,并评估了邻近地区现有建筑物和已接近完成的建筑。 - خدمات الطوارئ، التي تعمل من خﻻل شبكة إقليمية منظمة على النحو الواجب، لضمان اﻻستجابة على نحو فعال لﻻحتياجات الصحية الملحة للمواطنين.
紧急服务,通过适当组织的地区网络开展紧急服务,以便对公民的紧急保健需要作出有效的反应。 - خدمات الطوارئ، التي تعمل من خﻻل شبكة إقليمية منظمة على النحو الواجب، لضمان اﻻستجابة على نحو فعال لﻻحتياجات الصحية الملحة للمواطنين.
紧急服务,通过适当组织的地区网络开展紧急服务,以便对公民的紧急保健需要作出有效的反应。 - وينبغي أن يكون ذلك رهنا باستعراض يجري في عام 2003 بناء على بيانات محددة من خدمات الطوارئ المقدمة تجمعها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد من البعثات.
2003年将依照后勤司从各特派团所收集提供紧急服务的具体数据进行进一步审查。 - وفي خدمات الطوارئ التي تقدم للسكان، تتيح المنظمة على الفور أصنافاً ووجبات غذائية لمن هم تحت خط الفقر، وبخاصة في حالات النكبات.
友好社为人口提供紧急服务,为那些生活在贫困线以下,特别是遇到灾难的人提供粮食和膳食。 - ووفقاً لقانون ألمانيا الأساسي، يتعين على الولايات، وليس على الحكومة الاتحادية، أن توفر المساكن والاستشارات والخدمات الطارئة للنساء اللائي يتعرضن للضرب.
根据德国的《基本法》,不是由联邦政府,而是由州来为受虐待的妇女提供居所、咨询和紧急服务。 - وواصلت حكومة الإقليم توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين(11).
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。 11 - وهي تستمر في توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين().
28 领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。 - وكثيرا ما تجد النساء الريفيات أنفسهن في مواقف معزولة وسلبية بالمقارنة مع نظيراتهن الحضريات حيث تزيد خدمات الطوارئ وحيث هذه الخدمات أيسر منالاً.
与城市妇女相比,农村妇女经常处于孤立无援的不利境地,而城市妇女则可随时获得各种紧急服务。 - وأشار أيضاً إلى أن دائرة الطوارئ 911 التابعة للشرطة الوطنية أنشأت خدمة لتسجيل حالات العنف المنزلي بشكل منفصل، تحت الرمز 1600.
报告还提到,国家警察局911紧急服务系统设立了一个专门注册登记家庭暴力的接待处,1600法典。 - وسيكون الفيلق وكالة مدنية لخدمات الطوارئ متعددة اﻷعراق، ولن يكون له دور ﻹنفاذ القانون، وسيخضع لسلطة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي عين السيد شيكو رئيسا للفيلق.
保护团将是一个多族裔民事紧急服务机构,没有执法作用,它接受联合国秘书长特别代表的领导。 - وفي سنة 2009، تلقى النظام المعلوماتي للمركز 967 5 مكالمة استغاثة متعلقة بالعنف المنزلي وحولها إلى خدمات الطوارئ المعنية.
2009年,该中心的信息系统接到了5,967个与家庭暴力行为有关的求助电话,并将其转给了相关的紧急服务部门。