系统风险阿拉伯语例句
例句与造句
- وبصفتها أدوات رئيسية في تيسير المدفوعات ، فان اعسار البنوك ينطوي على مخاطر في الجهاز العام ﻻ تتواجد في اعسار معظم الشركات التجارية .
作为支付的主要促进机构,银行的破产会引起大多数商业企业破产所不存在的系统风险。 - إن سياسة المناخ الفعالة الرامية إلى التقليل من مخاطر تغير المناخ على النظم الطبيعية والبشرية تتضمن مجموعة متنوعة من إجراءات التكيف والتخفيف.
着眼于减少气候变化对自然和人类系统风险的有效气候政策包含一组不同的适应和缓解行动。 - وأردف قائلاً إن برنامج العمل للفترة 2014 قد أعدّ بهدف مواجهة المخاطر الحاسمة والشاملة لنطاق المنظومة ومعالجة مسائل الإصلاح على نحو يتسم بمزيد من التنظيم.
制订2014年工作方案的目标是以更有条理的方式处理关键全系统风险和改革问题。 - ويود مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكرر التأكيد على توصيته السابقة بالقيام بتحليل للمخاطر التي تواجه نظم المعلومات، وتنفيذ سياسات لحماية أمن نظم المعلومات.
监督厅希望重申它早些时候提出的建议,即进行信息系统风险分析和实施信息系统安全政策。 - وينبغي للحكومات أن تحدد السلطة لكفالة القيام بعمليات إنقاذ أخرى من هذا القبيل، كي تتصرف بسرعة إذا نشأ خطر شامل مجددا.
各国政府应当为更多的此类拯救行动设立主管当局,以便它们能够在系统风险再度出现时迅速行动。 - ومن بين الاعتبارات البيئية الرئيسية التي أُثيرت التخطيط لاستخدام الأراضي، وإدارة النفايات، وإدارة المخاطر التي تهدد النظام الإيكولوجي، وإغلاق المناجم واستصلاح مواقعها.
需要考虑的主要环境问题是,土地使用规划、废物管理、生态系统风险管理以及矿区关闭和恢复。 - وتدعو الحاجة إلى إيجاد المزيد من الخبرات المالية والاقتصادية المستقلة، ولا سيما فيما يتعلق بالمخاطر الشاملة التي تؤثر على النظام الاقتصادي والمالي العالمي.
需要更加独立的金融和经济专业知识,特别是与影响全球经济和金融体系的系统风险有关的知识。 - وردا على سؤال آخر من أحد أعضاء المجلس، أُوضح بأن السياسة والفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة يهمان كل نطاق الصندوق.
对联委会成员提出的另一个问题做出的说明称,有关政策和全系统风险管理工作组面向整个基金。 - (س) تحسين التنسيق الدولي فيما بين سلطات الإشراف المالي الوطنية بغية تحسين إدارة المخاطر الشاملة المتصلة بما للتمويل الإلكتروني من طابع عابر للحدود؛
(o) 改进各国金融监督机构间的国际协调,以更好地管理因电子金融的无国界性引发的系统风险; - وتشمل التدابير الأخرى الموصى بها إنشاء إطار لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، وإسناد المسؤولية عن فعالية الضوابط الداخلية والإبلاغ عنها للمديرين التنفيذيين.
进一步建议的措施包括制订全系统风险管理框架,以及向执行管理层分派报告内部控制的效力的责任。 - 7- تناولت المناقشات هنا، بصورة رئيسية، إصلاح البنيان المالي الدولي من أجل الحد من المخاطر الشاملة وجعل السياسات المالية تعمل لصالح الشعب والاقتصاد الحقيقي.
这方面的讨论主要涉及改革国际金融结构的问题,以降低系统风险,并使之为人类和实体经济服务。 - يرمي برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2014 إلى مجابهة المخاطر التي تحيط بالمنظومة ككل ومعالجة مسائل الإصلاح بطريقة أكثر منهجية.
编写2014年联合检查组工作方案的一个目标是,以更加规范的方式应对重大的全系统风险和改革问题。 - وإلى جانب الإصلاح التنظيمي، هناك حاجة إلى درجة أعلى من التعاون الدولي في مجال الإشراف المالي، حيث إن المخاطر النظمية المحتملة هي في الأساس ظاهرة عابرة للحدود.
除监管改革外,还应继续加强金融监管领域的国际合作,因为潜在的系统风险主要是跨国现象。 - ففي عام 2006، اعتمد سياسته الأولى لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة التي تستهدف تنفيذ إطار يلتمس نهجا شاملا ومتكاملا في إدارة المخاطر.
2006年,基金通过了第一个全系统风险管理政策,以建立一个采用全面和综合的风险管理方法的框架。 - وينبغي التعجيل بوضع إجراء للتقييم والتحليل المنهجيين للمخاطر وتطبيقه في كل نقاط العبور الحدودية بغية تسريع عملية تخليص الشاحنات والبضائع، فضلاً عن مركبات المسافرين.
应当紧急订立系统风险评估和分析程序,将其应用于所有边界过境点,以加速卡车和货物以及客车结关。