系统科学阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ تلاحظ أن لعلم النظام الأرضي دورا مهما في سياق التشجيع على اتّباع نهج شمولي لتحقيق التنمية المستدامة في ظل الانسجام مع الطبيعة،
注意到地球系统科学在推动采取综合办法实现与自然和谐相处的可持续发展方面发挥重要作用, - ستستحدث أمانة برنامج البيئة عمليات استعراض أقران جديدة بالتعاون مع منظمات وجمعيات علمية مرموقة، مثل شراكة العلم بشأن نظام الأرض.
环境署秘书处应在与着名科学组织和地球系统科学联盟等学术社团之间的合作中引进新的同行审查程序。 - (ه) العمل على مكافحة التصحر وآثار الجفاف من خلال تحسين التقييم العلمي والمنهجي لتردي الأراضي في المناطق القاحلة والمناطق شبه القاحلة والمناطق الجافة وشبه الرطبة.
通过改进干旱、半干旱和亚湿润偏旱地区土地退化的系统科学评估,防治荒漠化和干旱的影响。 - أن تستخدِم أمانة برنامج البيئة عمليات استعراض أقران جديدة بالتعاون مع منظمات وجمعيات علمية مرموقة، مثل شراكة العلم بشأن نظام الأرض.
环境署秘书处应在与着名科学组织和地球系统科学联盟等学术社团之间的合作中引进新的同行审查程序。 - وكان الغرض من حلقات العمل هذه الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالتطبيقات العلمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في تلك المناطق.
这些讲习班的计划着力于协助创建一支推进本地区导航卫星系统科学应用所必需的富有知识的工作队伍。 - وأكد مدير المركز أنه بناء على الردود الواردة في الاستبيان، يمكن تنظيم برامج التدريب على الصعيد الإقليمي.
地球系统科学组织 -- -- 印度国家海洋信息服务中心主任表示,可以根据调查问卷收集的答复,举办区域一级的培训课程。 - وقد مهد علم النظام الأرضي السبيل أمام حوكمة النظام الأرضي، وظهور القانون المراعي للأرض والاقتصاد المراعي للأرض، وجميعها مسائل يتناولها هذا التقرير أيضا.
地球系统科学为地球系统治理、基于地球的法律和基于地球的经济学铺平了道路,本报告还叙述了以上所有问题。 - ورحب مدير المعهد الوطني لتكنولوجيا المحيطات التابع لمنظمة علوم نظام الأرض بجميع المشاركين في حلقة العمل الثامنة المعقودة دعما للدورة الأولى من العملية المنتظمة.
地球系统科学组织 -- -- 全国海洋技术研究所所长欢迎所有与会者参加支持经常程序第一个周期的第八次研讨会。 - وأضاف أن علم النظم الإيكولوجية للمحيطات تدفعه عدة عوامل، من بينها اعتماد جزء كبير من سكان العالم في أسباب رزقه وأمنه الغذائي على النظام الإيكولوجي للمحيطات.
196. 海洋生态系统科学由一些因素推动,包括世界上有很大部分人口依靠海洋生态系统谋生和取得粮食保障。 - وترحب الهيئة الفرعية بالمشاركة المستمرة من " شراكة البحوث العلمية المتعلقة بنظام الأرض " والبرامج المنضوية في إطارها، ومن برامج ومنظمات البحوث الإقليمية المعنية بتغير المناخ في هذا الحوار.
科技咨询机构欢迎地球系统科学联盟及其成员方案和各种区域气候变化研究方案和组织继续参与这一对话。 - الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية.
地球系统科学联盟的一项目标就是向用户提供有价值的研究成果,这些用户希望得到有关未来可能的气候变化及其与生物地球化学和社会经济系统相互作用方面资料。 - 71- ركزت اللجنة، بوصفها حامل شعلة مسائل العلم والتكنولوجيا والابتكار في منظومة الأمم المتحدة، على بعض أوجه التداخل الرئيسية بين العلم والتكنولوجيا والابتكار وبين التنمية.
科技促发委作为联合国系统科学、技术和创新问题的倡导者,一向集中精力于科学、技术和创新与发展的一些关键结合部。 - وذكر أن التقرير يوصي بأن التغلب على تلك النواحي من الضعف يتطلب أن تقوم منظومة الأمم المتحدة بإنشاء برنامج مشترك للعلم والتكنولوجيا، تساهم فيه كل الوكالات المتخصصة بالإضافة إلى هيئات الأمم المتحدة.
为了克服这些弱点,报告建议应设立一个由所有专门机构和联合国机构参与的联合国系统科学和技术联合方案。 - 7- وتضمّنت الجلسات العامة أيضا عروضا قدّمها ممثلون عن هيئات صناعية وأكاديمية بشأن علوم الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقات تكنولوجياتها المبتكرة، والتطبيقات التجارية في المستقبل.
各次全体会议还包括由行业和学术界实体的代表就全球导航卫星系统科学和创新技术应用及未来商业应用问题所作的专题介绍。 - وأيد رأيه عالم زائر من المركز الوطني لبحوث المحيطات وأنتاركتيكا التابع لمنظمة علوم نظام الأرض، وأضاف أن التقديرات المتاحة لتنوع الأنواع متباينة إلى حد كبير.
地球系统科学组织 -- -- 国家南极和海洋研究中心的一名访问学者支持他的说法,并补充说,现有对物种多样性的估计差异很大。