×

精神领袖阿拉伯语例句

"精神领袖"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 11- فيما يتعلق بالدين أو المعتقد، تركز اللجنة الفرعية على إتاحة إمكانية الاتصال بالزعماء الروحيين والمشاركة في الاحتفالات الدينية.
    关于宗教或信仰问题,《最低限度标准》关注的重点是允许接触精神领袖和参加宗教仪式。
  2. وشجعت القادة الروحيين على مواصلة السعي والتعويل على جهودهم في الإسراع بخطى السلام وتطبيع العلاقات بين الشعبين.
    代表团鼓励精神领袖在已有的工作基础上继续努力,进一步实现和平,并使人民之间的关系正常化。
  3. ويشير الحوار والتفاهم المتبادل والاحترام إلى ضرورة تعبئة القادة السياسيين والزعماء الروحيين والمثقفين وجميع الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع.
    对话、相互理解和尊重,都需要动员政治领袖、精神领袖、知识分子和所有其他社会积极分子。
  4. ولم يكن قداسته مجرد زعيم روحي للكنيسة الكاثوليكية، بل أيضا زعيما حقيقيا كرس حياته لقضية السلم والوفاق والعدل.
    教皇陛下不仅是天主教会的精神领袖,而且也是一位毕生致力于和平、和睦及公正事业的真正领袖。
  5. وفي طبعة الموسوعة لعام 2000، ورد ذكر الزعيم الروحي للمنظمة براموخ سوامي مهاراج كأحد البناة العظام.
    BAPS的精神领袖Pramukh Swami Maharaj在2000年版中被称为是一名大建造师。
  6. وينبغي لزعمائها ومؤسساتها الروحية أن تستخدم ما لها من نفوذ أدبي ومركز قيادي وحضور معنوي داخل مجتمعاتها لتعزيز حماية الأطفال والنساء.
    他们的精神领袖和机构应当运用精神上的影响力、领导才能和在社区的地位力促保护儿童和妇女。
  7. ولعل من الواجب الاعتراف بمختلف مصادر الثقة والفهم داخل مجتمعات الشعوب الأصلية، بما في ذلك الدور المنوط بالمداويين التقليديين وغيرهم من الزعماء الروحيين.
    可能必须认识到土着社区内信任和理解的不同来源,包括传统民俗医士和其他精神领袖的作用。
  8. مؤسسة الخوئي منظمة خيرية دولية أسسها في عام 1989 الزعيم الروحي المسلم الشيعي الراحل آية الله الخوئي.
    胡维基金会是一个国际性慈善组织,由已故穆斯林什叶派精神领袖阿亚图拉·阿尔·霍伊创立于1989年。
  9. ونأمل أن تبذل حكومات كل الدول والزعماء السياسيون والروحيون كل جهد لتنفيذ هذه البرامج الاجتماعية والثقافية حتى يقوم حوار بين الحضارات والثقافات.
    我们希望,各国政府和政治及精神领袖将尽力实现这些社会和文化方案,从而实现文明和文化间对话。
  10. وهو يدعو قياداتها الروحية ومؤسساتها إلى استعمال ما لها من نفوذ أدبي ومن قيادة ووجود داخل المجتمعات لتعزيز حماية الطفل والمرأة.
    他请各团体的精神领袖和机构,运用它们的影响力,领导力,和在社会中的传教人,宣扬保护妇女和儿童。
  11. إن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني طيلة توليه لمنصب الحبر الأعظم أظهر سلطة أخلاقية فريدة، بوصفه قائدا روحيا ومحنكا سياسيا.
    在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。
  12. وندعو أيضا المجتمع الدولي إلى دعوة السلطة القائمة بالاحتلال إلى وضع حد كذلك للتحريض على العنف الذي يقوم به الزعماء السياسيون والروحيون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين.
    我们还呼吁国际社会呼吁占领国结束以色列政治领导人和精神领袖煽动针对巴勒斯坦的暴力的行为。
  13. وتعمل اليونسكو، من خلال إقامة منتدى للحوار بين القادة الدينيين والروحيين، كعنصر حافز على الترويج للقيم التي تشكل أساس التقاليد المكتوبة والشفوية.
    教科文组织通过在宗教领袖和精神领袖之间创造一个对话场所,推动了对形成书面和口头传统基础的价值观的弘扬。
  14. وبانتخابه، وضعت الكنيسة الأنغليكانية ثقتها فيه كزعيم روحي لها، وأبدت قناعتها بأنه سيستمر في السعي لتحقيق العدالة بين الأجناس في جنوب أفريقيا.
    基督教圣工会选他担任开普敦大主教是相信他能成为教会的精神领袖,同时也表示信任他对南非种族正义的执着追求。
  15. ورغم أن أبو بكر بشير هو الزعيم الروحي للجماعة الإسلامية، فمن الواضح أن السلطات الإندونيسية غير راغبة حتى الآن في وضع اسمه على القائمة.
    尽管阿布·巴卡尔·贝希里是伊斯兰祈祷团的精神领袖,但是印度尼西亚当局直到现在显然仍不愿意将他列入清单。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.