精神压力调控阿拉伯语例句
例句与造句
- وعقدت الوحدة المذكورة 206 حلقات عمل للسيطرة على الإجهاد الناجم عن الحوادث الحرجة لما مجموعه 495 4 من موظفي الأمم المتحدة.
突发事件精神压力调控股举办了206期突发事件精神压力调控培训讲习班,参加学习的有4 495名工作人员。 - وعقدت الوحدة المذكورة 206 حلقات عمل للسيطرة على الإجهاد الناجم عن الحوادث الحرجة لما مجموعه 495 4 من موظفي الأمم المتحدة.
突发事件精神压力调控股举办了206期突发事件精神压力调控培训讲习班,参加学习的有4 495名工作人员。 - 31-61 تتولى وحدة التصدي للإجهاد والمكاتب الإقليمية الأربعة التي تغطي أوروبا وأمريكا اللاتينية، وشرق أفريقيا، وغرب أفريقيا، وآسيا والشرق الأوسط، على التوالي وظيفة التنسيق الأمني.
61 精神压力调控股和分管欧洲和拉丁美洲、东非、西非、以及亚洲和中东的四个区域股执行安全协调的职能。 - التدريس وإجراء البحوث على مدى 30 سنة في مجال علم النفس السريري بالتركيز على التعذيب وغيره من ضروب انتهاكات حقوق الإنسان والعنف الجنسي وإدارة حالات الإجهاد والصدمات.
30年的临床精神病教育和研究,侧重于酷刑和其他形式的侵犯人权行为、性暴力、精神压力调控和心理创伤 - وسيساعد هذا الموظف أيضاً في توفير برامج التدريب والتوعية التي تركز على رعاية الموظفين مثل حلقات عمل بشأن مكافحة الإجهاد، ومكافحة الغضب، وتسوية النزاعات.
任职者还将协助提供重点关注工作人员福祉的培训和提高认识方案,如有关精神压力调控、愤怒管理和解决冲突的讲习班。 - فخلال العام الماضي، كانت وحدة معالجة الضغوط النفسية الناجمة عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن سباقة في تقديم الخدمات إلى الموظفين وفي استحداث نظم لتحسين الاستجابة في حالات الطوارئ.
去年,安全和安保部突发事件引发精神压力调控股积极主动地向工作人员提供服务,建立制度加强应急反应。 - تتولى كل وكالة من وكالات منظومة الأمم المتحدة مسؤولية كفالة توعية موظفيها بالمسائل الأمنية وتدريبهم على السيطرة على الإجهاد بشكل كاف ومناسب. ويمكن تقديم هذا التدريب بعدد من الطرق.
联合国系统每个机构都应负责确保各自人员接受适当的安全意识和精神压力调控训练,可采用多种方式完成这种训练。 - وتشمل الاقتراحات تقديم تدريب معزز وشامل على إدارة شؤون الأمن وعلى التعامل مع الضغط النفسي؛ وتطبيق معايير تشغيلية دنيا للأمن والاتصالات السلكية واللاسلكية في الميدان؛ وزيادة عدد الموظفين الميدانيين وموظفي المقر.
这些建议包括提供全面、增强的安全与精神压力调控培训;在外地实行最基本的行动安全和电讯标准;增加外地和总部的工作人员。 - وستضطلع الوحدة بمسؤولية تقديم الدعم إلى أفراد البعثة في مجالات معالجة الإجهاد وإسداء المشورة الشخصية، والتوصية بتحسين الرعاية ورصد تنفيذ تدابير الرعاية امتثالاً لسياسات إدارة الدعم الميداني.
该股负责按照外勤支助部的政策,在精神压力调控和个人心理咨询方面向稳定团人员提供支助,提出改善福利的建议并监测福利措施的执行情况。 - 101- وستتكون وحدة إسداء المشورة من موظف برتبة ف-4 وموظف من فئة الخدمة الميدانية ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وموظف وطني واحد. وسوف يعمل هذا الفريق مع الموظفين على معالجة حالات الإجهاد وإسداء المشورة لهم.
咨询股将有1名P-4、1名外勤人员、2名联合国志愿人员和1名国内工作人员,负责处理工作人员的精神压力调控辅导工作。 - وسيكون المساعد المعني برعاية الموظفين مسؤولا عن الاهتمام بالرعاية والترفيه والأنشطة الأخرى لمعالجة الإجهاد التي يقوم بها موظفو البعثة لمواجهة البيئة التي ترتفع فيها مستويات الإجهاد، ويكون تحت المسؤولية المباشرة لكبير مستشاري الموظفين.
福利助理将负责处理特派团工作人员的福利、娱乐和其他精神压力调控活动,以消除高压环境的压力,他将直接向首席工作人员顾问报告。 - 4 لاختصاصي في معالجة الإجهاد من أجل وضع وتنفيذ برنامج للمشورة والدعم يرمي إلى خفض مستويات الإجهاد التي يتعرض لها موظفو المحكمة وعائلاتهم (المرجع نفسه، الفقرة 91).
委员会建议核准设立1个P-4精神压力调控员员额,以便制订和执行一个咨询和支助方案,减轻法庭工作人员及其家属的精神压力(同上,第91段)。 - ووضعت الوحدة إطار عمل استراتيجي لتعزيز قدرات موظفي الأمم المتحدة على الصعيد الوطني، بتدرب موظفي الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد وتأسيس خلايا محلية للتدخل في حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
该股为提高联合国国家一级工作人员的能力制定了战略框架,具体办法是向联合国工作人员提供关于精神压力调控的培训并设立地方创伤性应激反应干预小组。 - ويضم المكتب، المعاد تشكيله حديثا، المكتب المباشر لمنسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، والمكتب التنفيذي، ووحدة السيطرة على الإجهاد، وأربعة مكاتب إقليمية تشمل أوروبا وأمريكا اللاتينية وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا، وآسيا والشرق الأوسط، على التوالي.
重组后的该办公室包括:联合国安全协调员直属办公室、执行办公室、精神压力调控股和分管欧洲和拉丁美洲、东非、西非以及亚洲和中东的四个区域室。 - وتعتبر وحدة إسداء المشورة والرعاية للموظفين مسؤولة عن دعم موظفي البعثة في مجالات معالجة الإجهاد وإسداء المشورة الشخصية وكذلك تقديم توصيات بشأن تحسين الرعاية ورصد تنفيذ تدابير الرعاية امتثالا لقواعد وأنظمة وسياسات إدارة عمليات حفظ السلام.
工作人员咨询和福利股负责在精神压力调控和个人咨询方面为特派团人员提供支助,为改善福利提出建议,并对依照维持和平行动部的细则、条例和政策落实福利措施进行监测。