精确度阿拉伯语例句
例句与造句
- والدقة في القذائف هي في جوهرها من دالات تكنولوجيا التوجيه والتحكم فضلا عن الديناميكا الهوائية.
导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力的函数。 - وتسمح تلك اﻻشارات للمستخدم بتحديد الوقت بدقة تصل الى ١ر٠ ميكروثانية .
通过这些信号可确定使用者的时间,其精确度在0.1微秒以内。 - وتستخدم المﻻحة الساتلية سواتل كنقاط مرجعية لحساب المواقع بدقة ﻻ تتعدى اﻷمتار .
卫星导航利用卫星作为基准点,计算位置精确度误差达数米之内。 - بل إنه حتى باستخدام هذا الأسلوب، فإن دقة في التصنيف لا تتجاوز 87 في المائة يمكن بلوغها بتكرار تلك العملية خمس مرات.
五种叠代模式只能使分类精确度达到87%。 - (و) أن تواصل جهودها الرامية إلى تحسين دقة المدخلات الإحصائية بشأن اللاجئين (الفقرة 119(أ))؛
继续努力,提高难民统计数据的精确度(第119(a)段); - وستوضع أيضاً تقديرات لمدة الدقة المحتملة التي يمكن توقعها فيما يتعلق بالتنبؤ بمتغيرات النوعية والوفرة.
并将对预测等级和丰度这两个变量可能有的精确度作出估计。 - وفضلا عن ذلك، تضاف الدقة إلى المخزونات، وتستحدث أنواع أكثر جدة من الأسلحة.
此外,库存武器的精确度在提高,更新型的武器正不断研制出来。 - وسوف تقيس البعثة تركيز غاز الميثان المسبب للاحتباس الحراري في الغلاف الجوي باستبانة ودقة عاليتين.
它将以高分辨率和高精确度测量大气中温室气体甲烷的密度。 - وباستخدام اﻷشكال المتقدمة من المﻻحة الساتلية ، يمكن اجراء قياسات بدقة ﻻ تتعدى السنتيمترات .
用先进卫星导航形式,可使量测精确度误差达到几厘米的水平。 - (أ) تحديد الانحراف المداري للكويكب نتيجة للرطمة، بدقة تقارب 10 في المائة؛
(a) 测定小行星在撞击后发生的轨道偏转,要求精确度约为10%; - كما دعت اجتماع الأطراف إلى البت فيما إذا كان يرغب في تحديد مستوى أدنى للبيانات.
委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度。 - وبالفعل، فإن خصائص كل منهما، لا سيما من حيث المدى والدقة، يجعلانهما متكاملين.
两者各有特性,尤其是在射程和精确度方面,这使得它们互为补充。 - (د) التكنولوجيا الأساسية لتحديد المواقع بالسواتل ذات المدارات الثابتة بالنسبة للأرض باستخدام أجهزة توقيت عالية الدقة
(d) 利用高精确度时钟系统进行地球静止卫星定位的基本技术 - أهداف ضمان الجودة لقياس البيانات بشأن الدقة والإحكام والاكتمال والتمثيلية، والتماثل؛
数据精确度、准确性、完整性、代表性和可比性计量方面的质量保证目标; - وهذا يستوجب تحسين أداء الخدمة الحالية من حيث الدقة والكمال واﻻستمرارية والموثوقية .
这意味着从精确度、完整性、连续性和可靠性方面改进现有服务的性能。