粮食消费阿拉伯语例句
例句与造句
- وستشكل هذه المبادئ التوجيهية الجديدة الأساس لوضع برنامج لتحسين قدرات البلدان على جمع بيانات استهلاك الأغذية في استقصاءات الأسر المعيشية.
然后,将以这些新准则为依据拟订一个方案,提高各国在家庭调查中收集粮食消费状况数据的能力。 - ويُجري مركز التغذية الوطني في ميانمار مسحاً على نطاق البلد بأسره للحالة الغذائية وأنماط استهلاك الغذاء من قِبل الأسر المعيشية والأفراد من مختلف فئات السن.
缅甸的全国营养中心进行全国调查,评估所有年龄组的营养状况及家庭和个人的粮食消费模式。 - ولم تتأثر السلع الغذائية الأساسية من حيث الحجم، لأن خفض استهلاك المصنوعات في أوقات العسر الاقتصادي أيسر من خفض استهلاك المواد الغذائية.
粮食商品没有受到数量上的影响,因为在经济困难时期,减少制成品的使用比减少粮食消费更为容易。 - وكشفت النتائج الأولية عن مؤشرات مثيرة لقلق بالغ إذ أبرزت تدهوراً خطيراً في كمية الأغذية المتوافرة وفي إمكانية الحصول على تلك الأغذية واستهلاكها.
初步调查结果显示了一些极为令人不安的指数,表明现有、可获得的粮食以及粮食消费量严重递减。 - وينبني المؤشران على المعايير الأساسية الغذائية المستمدة من بيانات استهلاك الأغذية والدخل التي تم جمعها من دراسات استقصائية وطنية عن الأسر المعيشية.
这两个指标都是建立在营养标准基础之上的,是从国家住户调查所获得的粮食消费和收入数据得出的。 - وثمة حجج قوية على أنه ينبغي أن يشمل مصائد الأسماك والحراجة، على الأقل ما دامت تتصل باستهلاك الأغذية واستغلال الأراضي.
有些人强烈主张应纳入渔业和林业,至少就粮食消费和土地使用方面而言;土地和水的使用是与农业密切相关的因素。 - (أ) تغير أنماط استهلاك الأغذية ومعالجتها وبيعها بالقطّاعي وتأثير ذلك على الإنتاج (إعادة هيكلة قطاع المزارع) والأسواق والتجارة والغذاء والسياسات الحكومية؛
(a) 粮食消费、加工和零售格局不断变化,它们对生产(农业部门重组)、市场、贸易、饮食和公共政策产生影响; - يكون مستهلكو الأغذية الذين يتوافر لديهم اطلاع جيد أكثر استعدادا لتقبل التغيير الذي يحدث في شكل " طفرات كبيرة " .
(b) 非政府组织和消费者与农业组织的作用。 信息灵通的粮食消费者更愿意接受改革`大飞跃 ' 。 - من الواضح أن زيادة الإنتاجية الزراعية في أنحاء العالم هي أمر حاسم في التصدي للزيادة الكبيرة في استهلاك الأغذية وفي استخدام الأراضي لأغراض غير إنتاج الغذاء على حد سواء.
在处理粮食消费量大幅增加和土地用于非食品用途问题方面,提高全球各地的农业生产率显然是关键。 - ويمكن أن يكون لارتفاع أسعار المواد الغذائية تأثير فوري على مستوى الاستهلاك الغذائي وتنوعه لدى الأسر الفقيرة، ويمكن أن يؤدي إلى زيادة عدد الجوعى وعدد المتسربين من الدراسة.
粮价上涨可能对贫困家庭的粮食消费水平和多样性产生直接影响,并可能导致饥饿和失学儿童人数的增加。 - ولذلك فإن لها ما يرتبط بالأزمة من ارتفاع أسعار الأغذية ونقصها وتقلص مستويات استهلاكها وتدهور مستوى التغذية، تداعيات بعيدة المدى ومتعددة الجوانب على جميع البلدان.
因此,与危机相关的粮食价格高涨、粮食短缺、粮食消费减少与营养恶化对所有国家都造成了深远和多层面的影响。 - 63- تعاني غالبية الأسر المعيشية الأفغانية (61 في المائة) من قلة تنوع التغذية وقلة استهلاك الأغذية. وتحصل النسبة المتبقية وهي 39 في المائة من الأسر المعيشية على تغذية أفضل.
在阿富汗,多数住户(61%)的食物多样性程度低,粮食消费不足;其余39%的住户享有更好的饮食。 - وأشارت البيانات الواردة في التقرير إلى أن 16 في المائة فقط من الأسر المعيشية تسجل استهلاكا كافيا للأغذية، مع وجود فجوات خطيرة بين كمية المغذيات الموصى بها والكمية الفعلية.
报告中的数据表明,只有16%的家庭粮食消费充足,在建议营养摄入量与实际摄入量之间存在严重差距。 - يضاف إلى ذلك أن استهلاك الأغذية يستوعب شطراً كبيراً من اجمالي دخول الأسر في البلدان النامية، بينما هو يشكل في البلدان المتقدمة نسبة صغيرة ومتناقصة.
另外,食品消费占发展中国家全部家庭收入的很大一部分,而在发达国家,粮食消费所占的比例很小,并且仍在下降。 - وتتناول الإضافة 1 لهذا التقرير بمزيد من التفصيل روابط أخرى تجمع بين المدن والأرياف فيما يتعلق بالزراعة، منها أنماط استهلاك الأغذية، والاتجار بها، والمسائل الجنسانية، والتدفقات المالية.
本报告增编1更为详细地论述与农业、粮食消费模式、商品化、性别问题和资金流动有关的其他农村-城市联系。